“东风半落梅梢雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风半落梅梢雪”全诗
解袂留清血。
蓝桥动是经年别。
掩门春絮乱,欹枕秋蛩咽。
檀篆灭。
鸳衾半拥空床月。
妆镜分来缺。
尘污菱花洁。
嘶骑远,鸣机歇。
密封书锦字,巧绾香囊结。
芳信绝。
东风半落梅梢雪。
作者简介(李之仪)
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
《千秋岁》李之仪 翻译、赏析和诗意
《千秋岁》是一首宋代李之仪创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柔肠寸折。
解袂留清血。
蓝桥动是经年别。
掩门春絮乱,欹枕秋蛩咽。
檀篆灭。
鸳衾半拥空床月。
妆镜分来缺。
尘污菱花洁。
嘶骑远,鸣机歇。
密封书锦字,巧绾香囊结。
芳信绝。
东风半落梅梢雪。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别和时光流转的思考和感叹。诗中描绘了柔弱的心肠被折断,解开衣袖却留下了清晰的血迹,蓝桥的动静已经是多年的别离。掩上门户,春天的絮乱飞舞,枕头上秋天的蛩鸣低沉。檀篆已经磨灭,鸳衾只半拥着空床和明亮的月光。妆镜分开来有了缺口,尘土弄脏了菱花的洁白。远处传来嘶骑的声音,鸣机停止了运转。一封密封的书信上绣着锦绣的字句,巧妙地绾着香囊。芳信已经断绝,东风吹落了半片梅花的雪。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了离别的伤感和时光的流转带来的变化。作者通过描写柔肠寸折、解袂留血等形象的词句,表达了内心的痛苦和哀伤。蓝桥动是经年别,传达了别离已经很久,心中的思念却依然存在。掩门春絮乱、欹枕秋蛩咽,通过描绘春天和秋天的景象,表达了时间的变迁和离别的漫长。诗中的檀篆灭、妆镜分来缺、尘污菱花洁等细节描写,生动地展现了岁月流转中美好事物的消逝和破损。最后的芳信绝、东风半落梅梢雪,则以寓意深远的意象,表达了离别和时光的无情,情感的凋零。整首诗词以细腻的描写和深邃的意象,抒发了作者对离别和岁月流转的悲凉情感,给人以思索人生和岁月变迁的启示。
“东风半落梅梢雪”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
róu cháng cùn zhé.
柔肠寸折。
jiě mèi liú qīng xuè.
解袂留清血。
lán qiáo dòng shì jīng nián bié.
蓝桥动是经年别。
yǎn mén chūn xù luàn, yī zhěn qiū qióng yàn.
掩门春絮乱,欹枕秋蛩咽。
tán zhuàn miè.
檀篆灭。
yuān qīn bàn yōng kōng chuáng yuè.
鸳衾半拥空床月。
zhuāng jìng fēn lái quē.
妆镜分来缺。
chén wū líng huā jié.
尘污菱花洁。
sī qí yuǎn, míng jī xiē.
嘶骑远,鸣机歇。
mì fēng shū jǐn zì, qiǎo wǎn xiāng náng jié.
密封书锦字,巧绾香囊结。
fāng xìn jué.
芳信绝。
dōng fēng bàn luò méi shāo xuě.
东风半落梅梢雪。
“东风半落梅梢雪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。