“舞鸾镜里早妆初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞鸾镜里早妆初”全诗
月淡星疏。
摩徽转轸不曾虚。
弹到当时留意处,谁是相如。
魂断酒家垆。
路隔云衢。
舞鸾镜里早妆初。
拟学画眉张内史,略借工夫。
分类: 浪淘沙
作者简介(李之仪)
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
《浪淘沙(琴)》李之仪 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(琴)》是宋代李之仪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霞卷与云舒。
月淡星疏。
摩徽转轸不曾虚。
弹到当时留意处,谁是相如。
魂断酒家垆。
路隔云衢。
舞鸾镜里早妆初。
拟学画眉张内史,略借工夫。
诗意:
这首诗词通过描绘琴声与景物,表达了诗人内心的情感和意境。诗中以琴音、夜景和个人情感为主题,通过琴声引起的回忆和情感,表达了对过往时光和逝去之人的思念之情。
赏析:
诗词以自然景物和琴音为线索,通过描绘夜晚的山水景色和琴声,展现了诗人内心的情感体验。首句“霞卷与云舒”,以写景的手法描绘了美丽的晚霞和飘逸的云彩,创造了宁静、美好的氛围。接着描绘了月色淡淡,星光稀疏的夜晚,给人一种宁静和寂静的感觉。
接下来的几句描述了琴声的起伏和感染力。诗中提到“摩徽转轸不曾虚”,表达了琴音的悠扬和动人之处。在这样的琴声中,诗人弹奏着琴,回忆往事,留意着当时的情景,思念着相如,表达了对逝去之人的思念之情。
诗的后半部分,诗人表达了自己内心的孤寂和追求。诗中提到“魂断酒家垆”,表达了对离别和失去的痛苦。之后的“路隔云衢”则暗示了身处异乡的孤独感。最后两句以写人的方式出现,讲述了一个女子早晨整妆的情景。诗人借鉴了张籍的画眉技法,希望能够通过学习和努力,达到自我完善和追求。
整首诗运用了丰富的意象和修辞手法,通过对琴声、景物和个人情感的描绘,展现了一种深沉的意境和情感体验。诗人通过琴声和景物的咏叹,表达了对往事和逝去之人的思念,同时表达了对美好生活和自我完善的追求。整首诗既有写景的唯美描绘,又有内心情感的抒发,构成了一幅优美动人的诗画。
“舞鸾镜里早妆初”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā qín
浪淘沙(琴)
xiá juǎn yǔ yún shū.
霞卷与云舒。
yuè dàn xīng shū.
月淡星疏。
mó huī zhuǎn zhěn bù céng xū.
摩徽转轸不曾虚。
dàn dào dāng shí liú yì chù, shuí shì xiàng rú.
弹到当时留意处,谁是相如。
hún duàn jiǔ jiā lú.
魂断酒家垆。
lù gé yún qú.
路隔云衢。
wǔ luán jìng lǐ zǎo zhuāng chū.
舞鸾镜里早妆初。
nǐ xué huà méi zhāng nèi shǐ, lüè jiè gōng fū.
拟学画眉张内史,略借工夫。
“舞鸾镜里早妆初”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。