“丽日祥烟承罕毕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽日祥烟承罕毕”全诗
丽日祥烟承罕毕,轻荑弱草藉衣簪。
秦商重沓云岩近,河渭萦纡雾壑深。
谬接鹓鸿陪赏乐,还欣鱼鸟遂飞沉。
分类:
《奉和春日幸望春宫应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《奉和春日幸望春宫应制》是李乂在唐代创作的一首诗词。这首诗词描述了春日里的宫廷景色,表达了诗人对美好春天的赞美和欣喜之情。
诗词的中文译文如下:
东城结宇敞千寻,北阙回舆具四临。
丽日祥烟承罕毕,轻荑弱草藉衣簪。
秦商重沓云岩近,河渭萦纡雾壑深。
谬接鹓鸿陪赏乐,还欣鱼鸟遂飞沉。
诗意:
诗词以春日幸福韶光下的宫廷景色为写作对象,通过对景物的描绘和联想,表达了诗人对春天的欣喜和景色的醉心之情。
赏析:
在诗词中,诗人描绘了东城结宇高视千寻的景象,说明宫廷楼阁的高耸壮丽;北阙回车围绕在四周,展现了宫廷的庄严和宏大;丽日的光芒照耀着祥云,映衬着宫廷的尊贵和光彩夺目;轻盈的草花作为装饰,点缀着宫廷的华美和妍媚。接下来,诗人描绘了不远处云岩的高耸和河渭的蜿蜒,形容了宫廷周围自然风光的壮丽和恢弘。最后,诗人说自己幸运地陪伴着贵族享受赏乐,得以一同欣赏飞翔的鸟儿游戏于水,以及潜龙飞凤般的景色。
这首诗词通过对宫廷景色的描绘,展示了春日中宫廷的宏伟和华美,同时也表达了诗人对春天美好的向往和对宫廷生活的羡慕。诗人用华丽的辞藻和细致的描绘,使诗词呈现出生动的画面感,给读者带来了美的享受。诗中的景物描写细腻而瑰丽,给人以强烈的视觉冲击,使人仿佛置身于其中,感受到了春天中宫廷的壮丽和美好。整首诗词优美流畅,语言华丽丰富,意境深远,展示了唐代诗人高超的创作技巧和诗歌艺术的魅力。
“丽日祥烟承罕毕”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和春日幸望春宫应制
dōng chéng jié yǔ chǎng qiān xún, běi quē huí yú jù sì lín.
东城结宇敞千寻,北阙回舆具四临。
lì rì xiáng yān chéng hǎn bì,
丽日祥烟承罕毕,
qīng tí ruò cǎo jí yī zān.
轻荑弱草藉衣簪。
qín shāng chóng tà yún yán jìn, hé wèi yíng yū wù hè shēn.
秦商重沓云岩近,河渭萦纡雾壑深。
miù jiē yuān hóng péi shǎng lè, hái xīn yú niǎo suì fēi chén.
谬接鹓鸿陪赏乐,还欣鱼鸟遂飞沉。
“丽日祥烟承罕毕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。