“金盏大如船”的意思及全诗出处和翻译赏析

金盏大如船”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhǎn dà rú chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“金盏大如船”全诗

《菩萨蛮》
樽前休话人生事。
人生只合樽前醉。
金盏大如船
江城风雪天。
绮窗灯自语。
一夜芭蕉雨。
玉漏为谁长。
枕衾残酒香。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代舒亶的一首诗词。这首诗词描述了一个人在樽前饮酒的情景,表达了对人生的思考和对繁华世事的超脱。

诗词的中文译文如下:
樽前休话人生事,
人生只合樽前醉。
金盏大如船,
江城风雪天。
绮窗灯自语,
一夜芭蕉雨。
玉漏为谁长,
枕衾残酒香。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘樽前饮酒的场景,表达了作者对人生的看法和态度。首句"樽前休话人生事"意味着在樽前,不再谈论人生的琐事,暗示了对繁杂的世事的厌倦和追求宁静的心态。接着,第二句"人生只合樽前醉"表明作者认为只有在饮酒的时候,才能真正领略到生活的意义和快乐,暗示了对一种放松和享受的态度。

接下来的几句描述了饮酒场景的细节。"金盏大如船"形象地描绘了喝酒所用的杯子宽大如船。"江城风雪天"则表明诗人身处江城,感受到寒冷的风雪天气,进一步强调了饮酒的独特氛围。

之后的几句表达了内心的情感和思考。"绮窗灯自语"形容了灯光透过窗户的美景,仿佛在自言自语。"一夜芭蕉雨"描绘了夜晚中的芭蕉雨,暗示了岁月的流逝和变幻无常。"玉漏为谁长"则是对时间的反思,暗示了对光阴易逝的感慨。最后一句"枕衾残酒香"描述了酒醉后留在枕头和被褥上的残余酒香,给人一种醉意尚存的感觉。

整首诗词通过对饮酒场景的描绘,表达了对繁琐世事的厌倦和对自由放松的追求。诗人借酒释怀,表达了对人生的思考和对时光流转的感慨,传达了一种超脱尘世的心境。这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人的情感和思想,展示了宋代文人的生活态度和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金盏大如船”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

zūn qián xiū huà rén shēng shì.
樽前休话人生事。
rén shēng zhǐ hé zūn qián zuì.
人生只合樽前醉。
jīn zhǎn dà rú chuán.
金盏大如船。
jiāng chéng fēng xuě tiān.
江城风雪天。
qǐ chuāng dēng zì yǔ.
绮窗灯自语。
yī yè bā jiāo yǔ.
一夜芭蕉雨。
yù lòu wèi shuí zhǎng.
玉漏为谁长。
zhěn qīn cán jiǔ xiāng.
枕衾残酒香。

“金盏大如船”平仄韵脚

拼音:jīn zhǎn dà rú chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金盏大如船”的相关诗句

“金盏大如船”的关联诗句

网友评论

* “金盏大如船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金盏大如船”出自 舒亶的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。