“女边著子”的意思及全诗出处和翻译赏析

女边著子”出自宋代黄庭坚的《两同心》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nǚ biān zhe zi,诗句平仄:仄平。

“女边著子”全诗

《两同心》
一笑千金。
越样情深。
曾共结、合欢罗带,终愿效、比翼纹禽。
许多时,灵利惺惺,蓦地昏沈。
自从官不容针。
直至而今。
你共人、女边著子,争知我、门里挑心。
记携手,小院回廊,月影花阴。

分类: 两同心

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《两同心》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《两同心》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一笑千金。越样情深。
曾共结、合欢罗带,终愿效、比翼纹禽。
许多时,灵利惺惺,蓦地昏沈。
自从官不容针。直至而今。
你共人、女边著子,争知我、门里挑心。
记携手,小院回廊,月影花阴。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者黄庭坚对于爱情的思考和感受,以及他与爱人之间的情感交流和经历。

诗的开头写道:“一笑千金。越样情深。”这句话意味着一次微笑可以价值千金,表达了作者对于爱人微笑的珍贵和深深的情感。

接着,诗中提到了“合欢罗带”和“比翼纹禽”,这是象征两人结合和相互依偎的意象。作者与爱人曾经共同结合在一起,像是一对比翼鸟一样,表达了他们对于彼此的深厚情感和愿望。

然而,诗中也描绘了一些困难和坎坷。诗中提到“许多时,灵利惺惺,蓦地昏沈。自从官不容针。直至而今。”这表明作者在某个时刻陷入了困惑和沉思,暗示了他们的爱情经历了一些挫折和阻碍。作者还提到官方不允许他们相见,这使得他们的爱情受到限制和困扰。

诗的最后两句写道:“你共人、女边著子,争知我、门里挑心。记携手,小院回廊,月影花阴。”这表达了作者对于与爱人团聚的期望和渴望。作者希望与爱人共同度过美好的时光,享受在小院中散步的情景,感受月光下花影的浪漫氛围。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对于爱情的热诚和渴望,同时也揭示了爱情所面临的困难和挑战。通过运用比喻和意象,诗中展现出作者内心深处的情感和思考,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女边著子”全诗拼音读音对照参考

liǎng tóng xīn
两同心

yī xiào qiān jīn.
一笑千金。
yuè yàng qíng shēn.
越样情深。
céng gòng jié hé huān luó dài, zhōng yuàn xiào bǐ yì wén qín.
曾共结、合欢罗带,终愿效、比翼纹禽。
xǔ duō shí, líng lì xīng xīng, mò dì hūn shěn.
许多时,灵利惺惺,蓦地昏沈。
zì cóng guān bù róng zhēn.
自从官不容针。
zhí zhì ér jīn.
直至而今。
nǐ gòng rén nǚ biān zhe zi, zhēng zhī wǒ mén lǐ tiāo xīn.
你共人、女边著子,争知我、门里挑心。
jì xié shǒu, xiǎo yuàn huí láng, yuè yǐng huā yīn.
记携手,小院回廊,月影花阴。

“女边著子”平仄韵脚

拼音:nǚ biān zhe zi
平仄:仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女边著子”的相关诗句

“女边著子”的关联诗句

网友评论

* “女边著子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女边著子”出自黄庭坚的 《两同心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。