“喜欢为地醉为乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜欢为地醉为乡”出自宋代黄庭坚的《木兰花令(用前韵赠郭功甫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ huān wèi dì zuì wèi xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“喜欢为地醉为乡”全诗

《木兰花令(用前韵赠郭功甫)》
少年得意从军乐。
晚岁天教闲处著。
功名富贵久寒灰,翰墨文章新讳却。
是非不用分今昨。
云月孤高公也莫。
喜欢为地醉为乡,饮客不来但自酌。

分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《木兰花令(用前韵赠郭功甫)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《木兰花令(用前韵赠郭功甫)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

少年得意从军乐。
晚岁天教闲处著。
功名富贵久寒灰,
翰墨文章新讳却。

少年时得意地从军享受乐趣,
晚年时天命使然,安享宁静。
辛勤追求的功名富贵已经消逝,
笔墨文章的新名号又改变。

是非不用分今昨。
云月孤高公也莫。
喜欢为地醉为乡,
饮客不来但自酌。

是非不分今昔,
云月孤高,君亦不必担忧。
我喜欢沉醉在大地和故乡之中,
宾客虽然不来,我自酌自乐。

诗词中的"木兰花令"是指以花的名字作为韵脚的诗词游戏,这里作者以"木兰花令"的形式,将自己的思绪表达了出来。诗人黄庭坚通过这首诗表达了他对功名富贵的追求已经消退,他更加享受闲适宁静的晚年生活。他不再关注名利利益的纷争,而是专注于自己的内心世界和情感的表达。

诗人通过描述少年得意从军乐和晚年安享闲适的生活,表达了人生的不同阶段和境遇的变化。他淡泊名利,不再为功名富贵所困扰,反而更加乐在其中。他以自饮自乐的方式,表达了对自然美和家乡情怀的倾诉。

整首诗词以自然景物和个人经历为主题,以简洁明快的语言,表达了诗人对于人生境遇的深刻思考和内心的宁静。通过这首诗词,黄庭坚传达了返璞归真、追求内心平静和自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜欢为地醉为乡”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā lìng yòng qián yùn zèng guō gōng fǔ
木兰花令(用前韵赠郭功甫)

shào nián dé yì cóng jūn yuè.
少年得意从军乐。
wǎn suì tiān jiào xián chù zhe.
晚岁天教闲处著。
gōng míng fù guì jiǔ hán huī, hàn mò wén zhāng xīn huì què.
功名富贵久寒灰,翰墨文章新讳却。
shì fēi bù yòng fēn jīn zuó.
是非不用分今昨。
yún yuè gū gāo gōng yě mò.
云月孤高公也莫。
xǐ huān wèi dì zuì wèi xiāng, yǐn kè bù lái dàn zì zhuó.
喜欢为地醉为乡,饮客不来但自酌。

“喜欢为地醉为乡”平仄韵脚

拼音:xǐ huān wèi dì zuì wèi xiāng
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜欢为地醉为乡”的相关诗句

“喜欢为地醉为乡”的关联诗句

网友评论

* “喜欢为地醉为乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜欢为地醉为乡”出自黄庭坚的 《木兰花令(用前韵赠郭功甫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。