“吟社阑珊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟社阑珊”全诗
潇洒情怀,想乡关迢递。
一枕清风,半帘残月,是闷人滋味。
南浦离多,东阳带缓,新来憔悴。
因念当时,乱花深径,画楫环溪,屡陪欢醉。
踪迹飘流,顿相望千里。
水远山高,雁沈鱼阻,奈信音难寄。
吟社阑珊,酒徒零落,重寻无计。
分类: 醉蓬莱
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《醉蓬莱》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱》是晁端礼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
乍酒醒孤馆,
梦断幽窗,
嫩凉天气。
潇洒情怀,
想乡关迢递。
一枕清风,
半帘残月,
是闷人滋味。
南浦离多,
东阳带缓,
新来憔悴。
因念当时,
乱花深径,
画楫环溪,
屡陪欢醉。
踪迹飘流,
顿相望千里。
水远山高,
雁沉鱼阻,
奈信音难寄。
吟社阑珊,
酒徒零落,
重寻无计。
译文:
醒来时发现自己独宿在陌生的馆舍,
梦断了幽静的窗户,
天气渐渐变得凉爽。
心情潇洒,
思念乡关如此遥远而曲折。
在清风中一觉醒来,
半帘残月依然挂在窗前,
这让人感到郁闷。
南方的码头离我很远,
东阳的山道缓缓崎岖,
最近我变得憔悴。
因为想起了过去,
那些蜿蜒深入花丛的小径,
和在画舫上环绕着溪流,
常常陪伴着欢乐的醉意。
行踪飘泊,
突然相望千里之遥。
水流遥远,山峰高耸,
雁鸟沉入水中,鱼儿被水流阻隔,
可我却无法寄托我的情感。
吟唱的社交圈渐渐消散,
酒伴们也渐渐散去,
我重复寻找,却找不到方法。
诗意:
这首诗通过描绘醒来后的孤独感和对远方乡关的思念,表达了诗人内心深处的情感和对过去欢乐时光的怀念。诗中的清风、残月、乱花和画楫等意象充满了离愁别绪和对自然的感悟。诗人通过这些意象展示了自己在流离中的心境和对现实的无奈,同时也表达了对友情和社交圈的失落和迷茫。
赏析:
《醉蓬莱》以独特的意象和细腻的描写展示了晁端礼对生活的感悟和情感的抒发。诗中交织着孤独、思乡、离别和迷茫等情感,通过自然景物和人物行迹的描绘,将内心的矛盾和不安表达得淋漓尽致。诗人对自然景物的描写细腻而准确,使读者能够感受到诗人的情感和内心的变化。整首诗以流畅的语言和鲜明的意象,展示了晁端礼独特的艺术风格和对人生的思考。
“吟社阑珊”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái
醉蓬莱
zhà jiǔ xǐng gū guǎn, mèng duàn yōu chuāng, nèn liáng tiān qì.
乍酒醒孤馆,梦断幽窗,嫩凉天气。
xiāo sǎ qíng huái, xiǎng xiāng guān tiáo dì.
潇洒情怀,想乡关迢递。
yī zhěn qīng fēng, bàn lián cán yuè, shì mèn rén zī wèi.
一枕清风,半帘残月,是闷人滋味。
nán pǔ lí duō, dōng yáng dài huǎn, xīn lái qiáo cuì.
南浦离多,东阳带缓,新来憔悴。
yīn niàn dāng shí, luàn huā shēn jìng, huà jí huán xī, lǚ péi huān zuì.
因念当时,乱花深径,画楫环溪,屡陪欢醉。
zōng jī piāo liú, dùn xiāng wàng qiān lǐ.
踪迹飘流,顿相望千里。
shuǐ yuǎn shān gāo, yàn shěn yú zǔ, nài xìn yīn nán jì.
水远山高,雁沈鱼阻,奈信音难寄。
yín shè lán shān, jiǔ tú líng luò, zhòng xún wú jì.
吟社阑珊,酒徒零落,重寻无计。
“吟社阑珊”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。