“两行垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行垂杨”出自宋代晁端礼的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng xíng chuí yáng,诗句平仄:仄平平平。

“两行垂杨”全诗

《诉衷情》
红窗小艇雨余天。
李郭未神仙。
片时蓬底幽梦,即是五湖船。
追往事,惜流年。
恨风烟。
向人依旧,两行垂杨,一片新蝉。

分类: 诉衷情

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《诉衷情》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是宋代晁端礼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红窗小艇雨余天。
李郭未神仙。
片时蓬底幽梦,
即是五湖船。
追往事,
惜流年。
恨风烟。
向人依旧,
两行垂杨,
一片新蝉。

译文:
红色窗户下小艇,雨过后的天空。
李郭还未成仙。
片刻间,躺在草船的底下,
就是在五湖漂泊的船。
回忆过往,
可惜时光匆匆。
悔恨风尘往事。
对人来说仍然如故,
两行垂柳,
一片新的蝉鸣。

诗意和赏析:
《诉衷情》以纤细而含蓄的笔触表达了作者对往事的追忆和对光阴流逝的感慨。诗中的红窗小艇和雨余天描绘了一个意境优美的场景,给人以温暖和宁静的感觉。

诗中提到的李郭,暗示着古代传说中的李白和杜甫,两位伟大的诗人。然而,他们尚未成仙,意味着他们仍处在人世间,与普通人一样面对着世俗的纷繁和苦难。

蓬底幽梦意味着在茫茫人海中,每个人都有属于自己的梦想和希望,而在流年的转瞬之间,这些梦想往往会被时间和现实所抹去,给人以无尽的惆怅和遗憾。

恨风烟表达了对世俗纷扰和浮华的憎恶,揭示了诗人内心深处对纯净和宁静的追求。

最后两句“向人依旧,两行垂杨,一片新蝉”暗示了诗人依然保持着真实的自我,如同垂柳依旧挂满绿叶,而新蝉的鸣叫也象征着新的希望和生机。

整首诗词以简洁而凝练的语言,抒发了诗人内心深处的情感和对人生的思考。通过对时间的流逝和人事的变迁的描绘,表达了诗人对纯真与美好的向往,以及对人生短暂性的感慨。同时,这首诗词也启示人们珍惜当下,追求内心真实的自我,不被世俗的浮华所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行垂杨”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

hóng chuāng xiǎo tǐng yǔ yú tiān.
红窗小艇雨余天。
lǐ guō wèi shén xiān.
李郭未神仙。
piàn shí péng dǐ yōu mèng, jí shì wǔ hú chuán.
片时蓬底幽梦,即是五湖船。
zhuī wǎng shì, xī liú nián.
追往事,惜流年。
hèn fēng yān.
恨风烟。
xiàng rén yī jiù, liǎng xíng chuí yáng, yī piàn xīn chán.
向人依旧,两行垂杨,一片新蝉。

“两行垂杨”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng chuí yáng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行垂杨”的相关诗句

“两行垂杨”的关联诗句

网友评论

* “两行垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行垂杨”出自晁端礼的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。