“秋千院落无人到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋千院落无人到”全诗
清明过后莺声老。
劝君莫向愁人道。
又被香轮,碾破青青草。
夜来风雨连清晓。
秋千院落无人到。
梦回酒醒愁多少。
犹赖春寒,未放花开了。
分类: 一斛珠
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《一斛珠》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《一斛珠》是宋代晁端礼创作的一首诗词,描绘了伤春的情怀。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
清明过后莺声老,
劝君莫向愁人道。
又被香轮,碾破青青草。
夜来风雨连清晓,
秋千院落无人到。
梦回酒醒愁多少。
犹赖春寒,未放花开了。
诗意:
《一斛珠》描绘了一个伤春的情景。在清明节过后,鸟儿的歌声渐渐减弱,暗示着春天的离去。诗人劝告读者不要向悲伤的人倾诉自己的烦恼。春天的香车碾过青青的草地,象征着春天的美好被轮回碾碎。夜晚的风雨一直持续到清晨,秋千荡不起来,院子里也没有人来。诗人在酒醒之后回想起往事,感到忧伤无尽。尽管还有春寒的气息,但花朵还没有绽放。
赏析:
《一斛珠》以简洁明快的语言表达了作者内心的伤感和无奈。诗中春天的离去和自然景物的描绘,通过对季节变迁的描述,抒发了作者对岁月流转的感慨和对美好事物破碎的无奈之情。诗中的清明节和秋千等意象,与作者内心的烦恼和忧伤形成了鲜明的对比,凸显了人与自然的交互关系。整首诗描绘了一个寂寞而忧伤的场景,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者感受到了作者内心的情绪与思考。同时,诗中留下了一丝希望,表达了对未来美好的期待,春天的花朵还没有绽放,暗示着诗人对未来的憧憬与期待。
总的来说,晁端礼的《一斛珠》通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了作者对时光流逝和美好事物破碎的无奈和忧伤,同时透露出对未来的期待与希望。
“秋千院落无人到”全诗拼音读音对照参考
yī hú zhū
一斛珠
shāng chūn huái bào.
伤春怀抱。
qīng míng guò hòu yīng shēng lǎo.
清明过后莺声老。
quàn jūn mò xiàng chóu rén dào.
劝君莫向愁人道。
yòu bèi xiāng lún, niǎn pò qīng qīng cǎo.
又被香轮,碾破青青草。
yè lái fēng yǔ lián qīng xiǎo.
夜来风雨连清晓。
qiū qiān yuàn luò wú rén dào.
秋千院落无人到。
mèng huí jiǔ xǐng chóu duō shǎo.
梦回酒醒愁多少。
yóu lài chūn hán, wèi fàng huā kāi le.
犹赖春寒,未放花开了。
“秋千院落无人到”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。