“依稀曾听钧天奏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依稀曾听钧天奏”全诗
集英深殿听胪传。
齐开雉扇双分影,不动金炉一喷烟。
红锦地,碧罗天。
升平楼上语喧喧。
依稀曾听钧天奏,耳冷人间四十年。
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代晁端礼所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹧鸪天
金碧觚棱斗极边。
集英深殿听胪传。
齐开雉扇双分影,
不动金炉一喷烟。
红锦地,碧罗天。
升平楼上语喧喧。
依稀曾听钧天奏,
耳冷人间四十年。
中文译文:
鹧鸪鸟的天空,
金碧辉煌的觚棱棱,
宫廷深处聆听使臣的传召。
齐心协力展开雉扇,分出双重影子,
而金炉上的烟却静止不动。
地面织就着红色锦缎,天空披着碧罗绸天。
在升平楼上,有喧嚣的话语声。
依稀记得曾经听过天子的乐曲,
但耳朵已冷落在尘世四十年。
诗意和赏析:
《鹧鸪天》以细腻的笔触描绘了一幅宫廷景象。诗中的金碧觚棱斗、集英深殿、雉扇和金炉等词语,用来形容宫廷的华丽和富丽堂皇。红锦地、碧罗天则表现出地面和天空的绚丽色彩。整首诗以描绘宫廷景象为主题,展示了宫廷豪华的场景和热闹的氛围。
然而,诗的最后两句却带有一丝忧伤和无奈。诗人提到自己耳冷人间四十年,暗示自己已经在尘世中度过了很长的时间,与宫廷的辉煌和繁华渐行渐远。这种情感上的冷落和隔离,与前文描绘的宫廷景象形成了鲜明的对比,体现了诗人对尘世的独立和超脱之情。
整首诗以娓娓动听的语言表达了诗人对宫廷景象的准确描绘,同时也透露出对尘世的淡漠和超脱。它既展示了宫廷的繁华和辉煌,又流露出诗人内心的孤独和无奈,给人以沉静和思考的空间。
“依稀曾听钧天奏”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
jīn bì gū léng dòu jí biān.
金碧觚棱斗极边。
jí yīng shēn diàn tīng lú chuán.
集英深殿听胪传。
qí kāi zhì shàn shuāng fēn yǐng, bù dòng jīn lú yī pēn yān.
齐开雉扇双分影,不动金炉一喷烟。
hóng jǐn dì, bì luó tiān.
红锦地,碧罗天。
shēng píng lóu shàng yǔ xuān xuān.
升平楼上语喧喧。
yī xī céng tīng jūn tiān zòu, ěr lěng rén jiān sì shí nián.
依稀曾听钧天奏,耳冷人间四十年。
“依稀曾听钧天奏”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。