“草草时间欢笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草草时间欢笑”全诗
留下一场烦恼去,今回不比前回。
幸自一成休也,阿谁教你重来。
眠梦何曾安稳,身心没处安排。
今世因缘如未断,终期他日重谐。
但愿人心长在,到头天眼须开。
分类: 河满子
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《河满子》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《河满子》是宋代晁端礼创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草草时间欢笑,
厌厌别后情怀。
留下一场烦恼去,
今回不比前回。
幸自一成休也,
阿谁教你重来。
眠梦何曾安稳,
身心没处安排。
今世因缘如未断,
终期他日重谐。
但愿人心长在,
到头天眼须开。
诗意:
《河满子》表达了诗人对时光的匆匆流逝和别离的感慨,以及对未来的期许。诗人感叹时间过得太快,草草地欢笑过去,对离别后的情感感到厌倦。他希望抛开一切烦恼,但也明白今后的日子不会比过去更好。诗人感到庆幸自己能够稍事休息,但他也在问责自己,是谁让你再次重返纷繁世事。诗人认为自己的梦境从未安宁,身心无处安放。然而,他相信今世的因缘关系并未断绝,最终将在未来重聚。诗人希望人的内心始终保持善良,直到天眼最终启开。
赏析:
《河满子》以简洁明了的语言描绘了诗人对生活和时间的深思。诗人通过对欢笑和别离的对比,表达了对流逝时光的忧虑和对离别情感的疲惫。他对烦恼的解脱和对未来的期待既有希望又有疑虑。诗人对自己的梦境和内心的困扰表达了深刻的感受,同时也展示了他对生活和情感的追求。最后,诗人寄望于人们保持善良的内心,相信真理和正义最终会得到显露。
这首诗词通过简练的语言、短小的句子和明快的节奏,表达了诗人对时间流逝和人生经历的思考。它呈现出一种淡然的情绪,同时也透露出对未来的期待和对内心世界的关注。整首诗以自问自答的方式构建起一种内心的对话,使读者能够感受到诗人深深的思索和情感的波动。
“草草时间欢笑”全诗拼音读音对照参考
hé mǎn zǐ
河满子
cǎo cǎo shí jiān huān xiào, yàn yàn bié hòu qíng huái.
草草时间欢笑,厌厌别后情怀。
liú xià yī chǎng fán nǎo qù, jīn huí bù bǐ qián huí.
留下一场烦恼去,今回不比前回。
xìng zì yī chéng xiū yě, ā shuí jiào nǐ chóng lái.
幸自一成休也,阿谁教你重来。
mián mèng hé zēng ān wěn, shēn xīn méi chù ān pái.
眠梦何曾安稳,身心没处安排。
jīn shì yīn yuán rú wèi duàn, zhōng qī tā rì zhòng xié.
今世因缘如未断,终期他日重谐。
dàn yuàn rén xīn zhǎng zài, dào tóu tiān yǎn xū kāi.
但愿人心长在,到头天眼须开。
“草草时间欢笑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。