“萧萧路傍马”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧路傍马”出自唐代马怀素的《饯许州宋司马赴任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo lù bàng mǎ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“萧萧路傍马”全诗

《饯许州宋司马赴任》
颍川开郡邑,角宿分躔野。
君非仲举才,谁是题舆者。
悯悯琴上鹤,萧萧路傍马
严程若可留,别袂希再把。

分类:

《饯许州宋司马赴任》马怀素 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《饯许州宋司马赴任》
颍川开辟县城邑,角宿降临分野间。
君非仲举才高出,谁是题舆伴行还。
怜琴上的彩鹤舞,瑟瑟路旁的马颔。
严程若可多留待,分别离袂希望再续缘。

诗意:
这首诗是唐代马怀素所作,表达了对好友许州宋司马赴任的送别之情。诗中通过描写颍川县城和角宿星降临的景象,写出了离别的伤感。作者认为宋司马虽然才华不输给仲举,却没有得到高官显贵的提携,感到遗憾。诗中还借助琴上的彩鹤舞和路旁的马颔来突出离别的辛酸。最后,作者希望严程能够多留宋司马一段时间,再续友谊的纽带。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,表达了诗人对好友离任的送别之情。通过对景物的描写和对好友才华的赞美,诗人表达了自己对好友的不舍和对未来的期待。整首诗意蕴含深远,篇幅短小但意境丰富。诗人通过生动的形象描写,让读者能够感受到离别的辛酸和友谊的珍贵。同时,诗中也展现了作者对人情世故的感慨和对生活的思考。这首诗以优美的语言和真挚的情感打动人心,让人对友情和人生有了更深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧路傍马”全诗拼音读音对照参考

jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
饯许州宋司马赴任

yǐng chuān kāi jùn yì, jiǎo sù fèn chán yě.
颍川开郡邑,角宿分躔野。
jūn fēi zhòng jǔ cái, shuí shì tí yú zhě.
君非仲举才,谁是题舆者。
mǐn mǐn qín shàng hè, xiāo xiāo lù bàng mǎ.
悯悯琴上鹤,萧萧路傍马。
yán chéng ruò kě liú, bié mèi xī zài bǎ.
严程若可留,别袂希再把。

“萧萧路傍马”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo lù bàng mǎ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧路傍马”的相关诗句

“萧萧路傍马”的关联诗句

网友评论

* “萧萧路傍马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧路傍马”出自马怀素的 《饯许州宋司马赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。