“山下人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

山下人家”出自宋代秦观的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān xià rén jiā,诗句平仄:平仄平平。

“山下人家”全诗

《忆秦娥》
蹄踏遍曲江花。
曲江花。
宜春十里锦云遮。
锦云遮。
水边院落,山下人家
茸茸细草承香车。
金鞍玉勒争年华。
争年华。
酒楼青旆,歌板红牙。

分类: 春节 忆秦娥

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《忆秦娥》秦观 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代诗人秦观的作品。以下是该诗的中文译文:

蹄踏遍曲江花,
曲江花。
宜春十里锦云遮,
锦云遮。
水边院落,山下人家。
茸茸细草承香车,
金鞍玉勒争年华,
争年华。
酒楼青旆,歌板红牙。

诗意和赏析:
这首诗以描绘宜春曲江的美景为主题,通过对自然景色和人文风情的描写,表达了作者对过去美好时光的怀念和对时光流逝的感慨。

诗的开头,“蹄踏遍曲江花,曲江花。”通过描绘马蹄踏过盛开的曲江花,展现了春天的繁华景象。接着,“宜春十里锦云遮,锦云遮。”形容了曲江花海如十里锦绣,云朵飘过,给人一种美丽的遮蔽感。

接下来,“水边院落,山下人家。”描绘了曲江边上的静谧宅院和山下的人家,展现了乡村的宁静和人们的生活。然后,“茸茸细草承香车,金鞍玉勒争年华,争年华。”通过草地上细嫩的青草承载着香车,以及金鞍玉勒的形象,表达了春光短暂而美好,人们都争相享受年华的富饶与繁华。

最后,“酒楼青旆,歌板红牙。”描绘了酒楼上飘扬的青色旗帜和歌板上闪烁的红色装饰,展现了娱乐场所的热闹和欢乐氛围。

整首诗通过对自然景色和人文景观的描绘,将读者带入了一个充满生机和美丽的春天景象。通过对时光流逝和美好时光的怀念,诗人表达了对逝去时光的留恋和对人生短暂的感慨。同时,诗中的景物描写也充满了生动的意象,使读者能够感受到作者对美的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山下人家”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

tí tà biàn qǔ jiāng huā.
蹄踏遍曲江花。
qǔ jiāng huā.
曲江花。
yí chūn shí lǐ jǐn yún zhē.
宜春十里锦云遮。
jǐn yún zhē.
锦云遮。
shuǐ biān yuàn luò, shān xià rén jiā.
水边院落,山下人家。
róng róng xì cǎo chéng xiāng chē.
茸茸细草承香车。
jīn ān yù lēi zhēng nián huá.
金鞍玉勒争年华。
zhēng nián huá.
争年华。
jiǔ lóu qīng pèi, gē bǎn hóng yá.
酒楼青旆,歌板红牙。

“山下人家”平仄韵脚

拼音:shān xià rén jiā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山下人家”的相关诗句

“山下人家”的关联诗句

网友评论

* “山下人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山下人家”出自秦观的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。