“风雨萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨萧萧”出自宋代秦观的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng yǔ xiāo xiāo,诗句平仄:平仄平平。

“风雨萧萧”全诗

《满江红》
风雨萧萧,长途上、春泥没足。
谩回首、青山无数,笑人劳碌。
山下粉粉梅落粉,渡头淼淼波摇绿。
想小园、寂寞锁柴扉,繁花竹。
曳文履,锵鸣玉。
绮楼叠,雕阑曲。
又何如、湖上芒鞋草屋。
万顷水云翻白鸟,一蓑烟雨耕黄犊。
怅东风、相望渺天涯,空凝目。

分类: 满江红

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《满江红》秦观 翻译、赏析和诗意

《满江红》是宋代诗人秦观的作品。这首诗描绘了一个春雨连绵的景象,以及诗人对逝去时光和人生苦难的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

风雨萧萧,长途上、春泥没足。
风大雨急,长途行走的路上,春泥湿淋淋地浸湿双脚。

谩回首、青山无数,笑人劳碌。
徒然回首,青山连绵无边,嘲笑人们辛劳奔波。

山下粉粉梅落粉,渡头淼淼波摇绿。
山下的梅花纷纷飘落,渡口的波浪荡漾着绿色。

想小园、寂寞锁柴扉,繁花竹。
想到小园,寂寞地关上柴门,繁花和竹子一起。

曳文履,锵鸣玉。绮楼叠,雕阑曲。
文人的衣袂拖地,玉佩发出清脆的声音。华丽的楼阁重叠,雕栏曲折。

又何如、湖上芒鞋草屋。
又何妨,湖上用芒草编织的鞋子和茅草搭建的房屋。

万顷水云翻白鸟,一蓑烟雨耕黄犊。
成千上万的水面上,浪花翻卷着白色的鸟儿,一位农夫穿着蓑衣在烟雨中耕作。

怅东风、相望渺天涯,空凝目。
对东风充满感慨,遥望着遥远的天涯,眼神空洞凝视。

这首诗通过描绘风雨中的景象,表达了诗人对人生的思考和感慨。雨水暗示着人生的辛酸和苦难,而青山、梅花和竹子等意象则象征着人生的梦想和希望。诗中的华丽景物与诗人内心的孤寂和困惑形成鲜明对比,渲染了一个颇具哲理的意境。

整首诗以景写情,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的感受和思考。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗意的表现力。通过细腻的描写和深邃的思考,秦观成功地将自然景观与人生哲理相结合,使这首诗具有了深远的意义和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨萧萧”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

fēng yǔ xiāo xiāo, cháng tú shàng chūn ní méi zú.
风雨萧萧,长途上、春泥没足。
mán huí shǒu qīng shān wú shù, xiào rén láo lù.
谩回首、青山无数,笑人劳碌。
shān xià fěn fěn méi luò fěn, dù tóu miǎo miǎo bō yáo lǜ.
山下粉粉梅落粉,渡头淼淼波摇绿。
xiǎng xiǎo yuán jì mò suǒ chái fēi, fán huā zhú.
想小园、寂寞锁柴扉,繁花竹。
yè wén lǚ, qiāng míng yù.
曳文履,锵鸣玉。
qǐ lóu dié, diāo lán qū.
绮楼叠,雕阑曲。
yòu hé rú hú shàng máng xié cǎo wū.
又何如、湖上芒鞋草屋。
wàn qǐng shuǐ yún fān bái niǎo, yī suō yān yǔ gēng huáng dú.
万顷水云翻白鸟,一蓑烟雨耕黄犊。
chàng dōng fēng xiāng wàng miǎo tiān yá, kōng níng mù.
怅东风、相望渺天涯,空凝目。

“风雨萧萧”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ xiāo xiāo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨萧萧”的相关诗句

“风雨萧萧”的关联诗句

网友评论

* “风雨萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨萧萧”出自秦观的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。