“正春色平中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正春色平中”全诗
正春色平中,海筹添屋。
金马清才,玉麟旧守,帝遣暂临江国。
冠盖光生南楚,川岳灵钟西蜀。
堪羡是,有汪洋万顷,珠玑千斛。
听祝。
愿多寿,多福多男,溥作苍生福。
碧柳绯桃,锦袍乌帽,辉映颜朱鬓绿。
早见鹤楼风采,归掌鸾坡机轴。
百岁里,庆团B622长似,冰轮满足。
分类: 喜迁莺
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《喜迁莺》秦观 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
喜鸟迁徙,春天正美好。花香四溢,阳光明媚,海棠花开,为新屋添彩。金马清秀,玉麟依旧守护,帝王派遣暂时到江国。盛世的景象犹如堂皇的冠冕,川岳的灵气钟灵的西蜀。真令人羡慕,有辽阔的汪洋大海,珍珠和玉石千斛。倾听祝福,愿你长寿、福寿双全,为众生带来福祉。碧柳和绯桃,锦袍和乌帽,照亮了你的红颜和绿鬓。早早看到鹤楼的风采,掌握鸾坡的机轴。在百岁的人生里,庆祝团圆,如同冰轮圆满满足。
诗意:
《喜迁莺》以描绘春天的美好景象为主题,表达了对幸福生活和美好时光的向往和祝福。诗中运用了丰富的形象描绘,以花香、阳光和美丽的自然景色来烘托喜庆和欢乐的氛围。同时,诗中也融入了帝王派遣和盛世的描绘,展现了社会的繁荣和高贵的气氛。通过对美好生活和幸福祝福的描绘,诗人表达了对人们幸福和吉祥的美好期望。
赏析:
《喜迁莺》以描绘春天的景象为切入点,通过花香、阳光和自然景色的描绘,展现了春天的美好和喜悦心情。诗中的海棠花和新屋的描绘,象征着新生活的开始和新希望的到来。金马和玉麟则代表了高贵和珍贵的事物,彰显了社会的繁荣和盛世的景象。整首诗词以欢乐、吉祥和祝福为主旨,表达了对幸福生活和顺遂人生的向往与祝愿。
诗人秦观以细腻的笔触和丰富的意象描绘,营造了一幅生动而美好的画面。同时,他通过对宏伟景象和珍贵宝物的描述,表达了对富贵、幸福和长寿的祝福。整首诗词流畅自然,情感饱满,展示了秦观在描绘春天和表达美好祝愿方面的才华。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,成为宋代文学的经典之作。
“正春色平中”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
huā xiāng fù yù.
花香馥郁。
zhèng chūn sè píng zhōng, hǎi chóu tiān wū.
正春色平中,海筹添屋。
jīn mǎ qīng cái, yù lín jiù shǒu, dì qiǎn zàn lín jiāng guó.
金马清才,玉麟旧守,帝遣暂临江国。
guān gài guāng shēng nán chǔ, chuān yuè líng zhōng xī shǔ.
冠盖光生南楚,川岳灵钟西蜀。
kān xiàn shì, yǒu wāng yáng wàn qǐng, zhū jī qiān hú.
堪羡是,有汪洋万顷,珠玑千斛。
tīng zhù.
听祝。
yuàn duō shòu, duō fú duō nán, pǔ zuò cāng shēng fú.
愿多寿,多福多男,溥作苍生福。
bì liǔ fēi táo, jǐn páo wū mào, huī yìng yán zhū bìn lǜ.
碧柳绯桃,锦袍乌帽,辉映颜朱鬓绿。
zǎo jiàn hè lóu fēng cǎi, guī zhǎng luán pō jī zhóu.
早见鹤楼风采,归掌鸾坡机轴。
bǎi suì lǐ, qìng tuán B622 zhǎng shì, bīng lún mǎn zú.
百岁里,庆团B622长似,冰轮满足。
“正春色平中”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。