“富贵功名”的意思及全诗出处和翻译赏析

富贵功名”出自宋代米芾的《减字木兰花(展书卷)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fù guì gōng míng,诗句平仄:仄仄平平。

“富贵功名”全诗

《减字木兰花(展书卷)》
平生真赏。
纸上龙蛇三五行。
富贵功名
老境谁堪宠辱惊。
寸心谁语。
只有当年袁与许。
归到寥阳。
玉简霞衣侍帝旁。

分类: 木兰花

作者简介(米芾)

米芾头像

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

《减字木兰花(展书卷)》米芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花(展书卷)》

平生真赏。纸上龙蛇三五行。
富贵功名。老境谁堪宠辱惊。
寸心谁语。只有当年袁与许。
归到寥阳。玉简霞衣侍帝旁。

中文译文:
整个一生真正的享受,只能在纸上的龙蛇行字中体现。
富贵和功名,老年的境遇谁能承受荣辱之惊?
内心的感受,只有曾经的袁安和许询才能明白。
他们都归隐到寥阳,戴着玉简和霞衣,侍奉在皇帝的身旁。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代米芾所作,以减字木兰花的形式表达了对平凡生活的真正赏识和对功名富贵的冷峻看法。诗中通过对纸上的龙蛇行字的描绘,抒发了诗人对艺术创作的热爱和对文字的敬仰。他认为真正的享受和满足并不来自于外在的富贵和功名,而是源自内心对艺术和创作的追求。

诗人进一步表达了对人生境遇的思考。他提到了老年时的宠辱惊,暗示了人生的起伏和变化,以及对这些变化的接受和面对。他质问谁能在老境的宠辱之间保持平静和从容,暗示了富贵功名的虚幻和脆弱。通过这种对老境的思考,诗人对人生的真谛和价值提出了疑问。

诗的最后两句描述了袁安和许询两位历史人物,他们都选择了隐退的生活,回到了寥阳。他们抛弃了功名富贵,选择了宁静和自由。诗人以袁安和许询为例,表达了自己对于追求内心真实感受和追求自由的向往。而玉简和霞衣则象征了高雅和纯洁,也暗示了诗人对于追求高尚品质和远离尘世纷扰的追求。

整首诗词通过对纸上文字、人生境遇和隐逸生活的描绘,展示了诗人对于艺术、人生和追求自由的思考和追求。它告诉我们真正的享受和满足来自于内心的追求和自我实现,而非外在的功名富贵。同时,诗人也表达了对于追求高尚境界和远离尘世纷扰的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“富贵功名”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā zhǎn shū juàn
减字木兰花(展书卷)

píng shēng zhēn shǎng.
平生真赏。
zhǐ shàng lóng shé sān wǔ xíng.
纸上龙蛇三五行。
fù guì gōng míng.
富贵功名。
lǎo jìng shuí kān chǒng rǔ jīng.
老境谁堪宠辱惊。
cùn xīn shuí yǔ.
寸心谁语。
zhǐ yǒu dāng nián yuán yǔ xǔ.
只有当年袁与许。
guī dào liáo yáng.
归到寥阳。
yù jiǎn xiá yī shì dì páng.
玉简霞衣侍帝旁。

“富贵功名”平仄韵脚

拼音:fù guì gōng míng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“富贵功名”的相关诗句

“富贵功名”的关联诗句

网友评论

* “富贵功名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富贵功名”出自米芾的 《减字木兰花(展书卷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。