“宿雨洗空台榭莹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿雨洗空台榭莹”全诗
下尽珠帘寒未定。
花开花落几番晴,春欲竟。
愁未醒。
池面杏花红透影。
一纸短书言不尽。
明月清风还记省。
玉楼香断又添香,闲展兴。
临好景。
心似乱萍何处整。
分类: 天仙子
《天仙子》赵令 翻译、赏析和诗意
《天仙子》是一首宋代的诗词,作者是赵令。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿雨洗空台榭莹。
夜雨洗净了空中的台榭,闪烁着明亮的光芒。
下尽珠帘寒未定。
珠帘从上往下垂,寒意尚未完全消散。
花开花落几番晴,春欲竟。愁未醒。
花儿绽放又凋零了几次,春天即将结束,忧愁仍未消散。
池面杏花红透影。
池塘的水面上,杏花的红色透过水面映照出来。
一纸短书言不尽。
一封简短的书信无法表达尽情之意。
明月清风还记省。
明亮的月光和清风仍然保留着它们的记忆。
玉楼香断又添香,闲展兴。临好景。
玉楼中的香气断续不断,增添了一份闲适的兴致。面对美好的景色。
心似乱萍何处整。
内心像漂浮的浮萍一样,不知道在何处寻找栖息之地。
这首诗词描绘了一个春天的景象,描述了雨后清晨的美景。通过描绘雨后的台榭闪烁着明亮的光芒、下垂的珠帘、绽放凋零的花朵以及水面上的杏花的倒影,表达了作者对春天逝去和美好景色的感慨。诗中融入了一些闲适、清新的意象,如明月、清风、玉楼香气等,营造出一种宁静和恬淡的氛围。
诗中还蕴含了一些忧愁和无奈的情绪,如忧愁未消散、心似乱萍等,表达了作者内心的矛盾和迷茫。整首诗以简洁的语言表达了对春天逝去和美好事物的珍惜之情,同时也反映了人生的无常和矛盾。
“宿雨洗空台榭莹”全诗拼音读音对照参考
tiān xiān zǐ
天仙子
sù yǔ xǐ kōng tái xiè yíng.
宿雨洗空台榭莹。
xià jǐn zhū lián hán wèi dìng.
下尽珠帘寒未定。
huā kāi huā luò jǐ fān qíng, chūn yù jìng.
花开花落几番晴,春欲竟。
chóu wèi xǐng.
愁未醒。
chí miàn xìng huā hóng tòu yǐng.
池面杏花红透影。
yī zhǐ duǎn shū yán bù jìn.
一纸短书言不尽。
míng yuè qīng fēng hái jì shěng.
明月清风还记省。
yù lóu xiāng duàn yòu tiān xiāng, xián zhǎn xìng.
玉楼香断又添香,闲展兴。
lín hǎo jǐng.
临好景。
xīn shì luàn píng hé chǔ zhěng.
心似乱萍何处整。
“宿雨洗空台榭莹”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。