“碧云春信断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧云春信断”全诗
秋千庭院静,百花飞。
午窗才起暖金卮。
匀面了,阑畔看春池。
何事苦颦眉。
碧云春信断,尽来时。
鸳鸯游戏镇相随。
云雾敛,新月挂天西。
分类: 小重山
《小重山》赵令 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代的诗词,作者是赵令。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼上风和玉漏迟。
秋千庭院静,百花飞。
午窗才起暖金卮。
匀面了,阑畔看春池。
何事苦颦眉。
碧云春信断,尽来时。
鸳鸯游戏镇相随。
云雾敛,新月挂天西。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美好的景象,诗人通过对细节的描写,表达了自然和人情相融的意境。诗中描述了楼上的风儿和玉漏声悠远缓慢。庭院里的秋千静静地摇摆,百花飞舞。午后的阳光透过窗户,刚刚升起,温暖着金色的酒杯。抚平了面容,站在栏杆旁观赏春天的池塘。诗人疑惑地问,为什么眉头紧皱呢?碧云中春天的消息断绝了,它尽管来过。鸳鸯在游戏中相互陪伴。云雾消散,新月悬挂在西方天空。
赏析:
《小重山》以细腻的笔触展现了一个宁静、优美的景象,并融入了一些人情的思考。诗中运用了丰富的意象描写,如楼上的风声、玉漏的声音,庭院里的秋千和百花飞舞,以及午后的阳光和金色的酒杯等等,这些细节描写使读者能够身临其境地感受到诗人的情感和所描绘的场景。
诗中还融入了一些哲思,通过诗人疑惑地问为什么眉头紧皱,以及碧云中春天的消息断绝的描写,表达了对于人生的困惑和疑问。诗人将鸳鸯的游戏形容为相互陪伴,展示了诗人对于友情和亲情的向往和珍视。最后,云雾消散,新月挂在天空,给人以希望和美好的寓意。
整首诗以清新细腻的语言描绘了一个宁静而美好的景象,通过对细节的描写和人情的思考,使读者产生共鸣并感受到作者的情感和哲思。这首诗词展示了宋代诗词的特点,即对自然景物的细致描绘和对人情世态的思考,同时也呈现出一种追求宁静与美好的生活态度。
“碧云春信断”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
lóu shàng fēng hé yù lòu chí.
楼上风和玉漏迟。
qiū qiān tíng yuàn jìng, bǎi huā fēi.
秋千庭院静,百花飞。
wǔ chuāng cái qǐ nuǎn jīn zhī.
午窗才起暖金卮。
yún miàn le, lán pàn kàn chūn chí.
匀面了,阑畔看春池。
hé shì kǔ pín méi.
何事苦颦眉。
bì yún chūn xìn duàn, jǐn lái shí.
碧云春信断,尽来时。
yuān yāng yóu xì zhèn xiāng suí.
鸳鸯游戏镇相随。
yún wù liǎn, xīn yuè guà tiān xī.
云雾敛,新月挂天西。
“碧云春信断”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。