“闻你侬嗟我更嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻你侬嗟我更嗟”全诗
春霜一夜扫秾华。
永无清啭欺头管,赖有浓香著臂纱。
侵海角,抵天涯。
行云谁为不知家。
秋风想见西湖上,化出白莲千叶花。
分类:
作者简介(贺铸)
《千叶莲(同前)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《千叶莲(同前)》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻你侬嗟我更嗟。
春霜一夜扫秾华。
永无清啭欺头管,
赖有浓香著臂纱。
侵海角,抵天涯。
行云谁为不知家。
秋风想见西湖上,
化出白莲千叶花。
诗意:
这首诗以描绘莲花为主题,表达了诗人对莲花的喜爱和赞美之情。诗中展现了作者对莲花的热爱之情,以及莲花在他心中的美丽形象。诗人通过莲花的形象,抒发了对生命的理解和追求。
赏析:
这首诗以描绘莲花为主线,通过莲花的形象,表达了作者对美的追求和对生命的思考。首句“闻你侬嗟我更嗟”,表达了诗人对莲花的感叹和倾慕之情,也暗示了人们在面对美好事物时会感到自愧不如。接着,诗中描述了春霜一夜间将莲花的瑰丽清雅扫尽,但即使如此,莲花依然有着浓郁的香气和美丽的花瓣。这种对于莲花坚韧不拔的生命力的描绘,也寄托了诗人对于生命的理解和追求。
诗的后半部分,诗人将莲花的美景与自然景观相结合,表达了对自然美的向往和思念之情。诗中提到“侵海角,抵天涯”,形容了莲花美丽的形象遍布在大地的各个角落,无论是海边还是天涯,都能感受到莲花的存在。最后两句“行云谁为不知家,秋风想见西湖上,化出白莲千叶花”,表达了诗人对西湖秋景的向往,并将莲花的形象与秋风、西湖相融合,营造出一幅美丽的画面。
整首诗通过对莲花的描绘,展现了作者对美的追求和对生命的理解。诗人通过莲花的形象,表达了对生命力和美的追求,同时也以自然景观的描绘,表达了对自然美的向往和思念之情。这首诗以简练而富有意境的语言,给人以美的享受和思考的空间。
“闻你侬嗟我更嗟”全诗拼音读音对照参考
qiān yè lián tóng qián
千叶莲(同前)
wén nǐ nóng jiē wǒ gèng jiē.
闻你侬嗟我更嗟。
chūn shuāng yī yè sǎo nóng huá.
春霜一夜扫秾华。
yǒng wú qīng zhuàn qī tóu guǎn, lài yǒu nóng xiāng zhe bì shā.
永无清啭欺头管,赖有浓香著臂纱。
qīn hǎi jiǎo, dǐ tiān yá.
侵海角,抵天涯。
xíng yún shuí wèi bù zhī jiā.
行云谁为不知家。
qiū fēng xiǎng jiàn xī hú shàng, huà chū bái lián qiān yè huā.
秋风想见西湖上,化出白莲千叶花。
“闻你侬嗟我更嗟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。