“二十四桥明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十四桥明月夜”出自宋代贺铸的《晚云高》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí sì qiáo míng yuè yè,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“二十四桥明月夜”全诗

《晚云高》
秋尽江南叶未凋。
晚云高。
青山隐隐水迢迢。
接亭皋。
二十四桥明月夜,弭兰桡。
玉人何处教吹箫。
可怜宵。

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《晚云高》贺铸 翻译、赏析和诗意

《晚云高》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚云高,
晚霞的云彩高悬在天空中,
青山隐隐,水迢迢,
远远的青山像隐约的虚影,水面弯弯曲曲地流淌着。
接亭皋,
在接亭皋的地方。
二十四桥明月夜,
二十四座桥上明亮的月光之夜,
弭兰桡,
停下了芦苇制成的小船。
玉人何处教吹箫,
美丽的女子在何处吹箫教人?
可怜宵。
可怜这夜晚。

诗词描绘了秋天即将过去,江南地区的叶子还未凋谢的景象。晚霞的云彩高悬在天空中,青山隐约可见,水面弯弯曲曲地流淌着,给人们带来一种宁静和美好的感受。诗中提到了接亭皋,这是一个地名,具体位置不详。接着,诗人描述了二十四座桥上明亮的月光之夜,船只停在芦苇制成的小船上。最后,诗人怀念起一个美丽的女子,不知道她在何处吹箫,夜晚的景色让人感到可怜。

这首诗词通过描绘自然景色和情感抒发,表达了诗人对江南秋天的美丽景色和深深的思念之情。诗中运用了典型的江南山水意象,描绘了青山、水面和晚霞的景色,以及夜晚的明月和小船停泊的情景。通过这些描写,诗人展示了对自然景色的敏感和对美的追求,同时也表达了对爱情和温柔女子的思念之情。

整首诗词以景物描写为主,以写景抒怀的方式展现了江南秋天的美丽和诗人的情感。通过细腻的描写和流畅的语言,诗词给人以美的享受和情感的共鸣。同时,诗中的意象和情感也使读者对江南秋天的景色和人文情怀产生共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十四桥明月夜”全诗拼音读音对照参考

wǎn yún gāo
晚云高

qiū jǐn jiāng nán yè wèi diāo.
秋尽江南叶未凋。
wǎn yún gāo.
晚云高。
qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo.
青山隐隐水迢迢。
jiē tíng gāo.
接亭皋。
èr shí sì qiáo míng yuè yè, mǐ lán ráo.
二十四桥明月夜,弭兰桡。
yù rén hé chǔ jiào chuī xiāo.
玉人何处教吹箫。
kě lián xiāo.
可怜宵。

“二十四桥明月夜”平仄韵脚

拼音:èr shí sì qiáo míng yuè yè
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十四桥明月夜”的相关诗句

“二十四桥明月夜”的关联诗句

网友评论

* “二十四桥明月夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十四桥明月夜”出自贺铸的 《晚云高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。