“风绰佩珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

风绰佩珊珊”出自宋代贺铸的《步花间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chuò pèi shān shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“风绰佩珊珊”全诗

《步花间》
凭陵残醉步花间。
风绰佩珊珊
踏青解红人散,不耐日长闲。
纤手指,小金环。
拥云鬟。
一声水调,两点春愁,先占眉山。

分类: 步花间

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《步花间》贺铸 翻译、赏析和诗意

《步花间》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凭陵残醉步花间,
我陶醉于花丛之中。
风吹拂着佩玉发出清脆的声音,
我踏青游玩,解散了红装美人们,
却不耐烈日炎炎,感到无聊。

她的纤手指着我,
戴着小小的金环。
她的头发盘绕得像云,
一曲水调,两点春愁,
我先登上眉山,占据高地。

这首诗词描绘了一个人醉步花丛之间的景象。诗人在花丛中行走,感受着花的美丽和风的轻柔。他身上的佩玉随着风的吹拂发出悦耳的声音,给人一种宁静的感觉。他踏青游玩,解散了红装美人们,但又感到时间过得太慢,日子过得太闲散。诗中描绘了一位美丽的女子,她用纤手指着诗人,戴着金环,头发盘绕得像云。诗人听到她的歌声,感受到了春天的忧愁。最后,诗人登上眉山,占据高地,展望未来。

这首诗词以花间行走的场景为背景,通过描写诗人的感受和对美的追求,表达了对自然之美和人生的思考。诗人通过细腻的描写,将读者带入一个优美的花景之中,体现了宋代文人对自然景色的喜爱和追求。诗词中的女子形象也增添了一丝浪漫的色彩,使整首诗词更加生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风绰佩珊珊”全诗拼音读音对照参考

bù huā jiān
步花间

píng líng cán zuì bù huā jiān.
凭陵残醉步花间。
fēng chuò pèi shān shān.
风绰佩珊珊。
tà qīng jiě hóng rén sàn, bù nài rì zhǎng xián.
踏青解红人散,不耐日长闲。
qiàn shǒu zhǐ, xiǎo jīn huán.
纤手指,小金环。
yōng yún huán.
拥云鬟。
yī shēng shuǐ diào, liǎng diǎn chūn chóu, xiān zhàn méi shān.
一声水调,两点春愁,先占眉山。

“风绰佩珊珊”平仄韵脚

拼音:fēng chuò pèi shān shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风绰佩珊珊”的相关诗句

“风绰佩珊珊”的关联诗句

网友评论

* “风绰佩珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风绰佩珊珊”出自贺铸的 《步花间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。