“车马千门旦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车马千门旦”全诗
楼阁九衢春,车马千门旦。
绿槐开复合,红尘聚还散。
日晚斗鸡还,经过狭斜看。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《长安道(一作宋之问诗)》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在秦地,平坦如掌,层层城市如云汉般连绵。九条宽阔的大街上,楼阁林立,春天气息弥漫,车马喧闹,门户繁多。绿槐树开花又合拢,红尘聚集又分散。太阳下山了,人们经过狭窄的斜径,眺望着斗鸡的场景。
诗意:
这首诗以长安城为背景,展现了唐朝时期长安城的繁华景象。长安是唐代的首都,也是当时世界上最繁华的都市之一。诗中通过描绘长安城的景色和气氛,展示了城市的繁忙和喧嚣,以及人们的生活情景。整首诗以秦地为开头,将长安的繁华置于整个国家的背景之下,突显了城市的重要性和特殊地位。
赏析:
这首诗以描绘景物的方式,展示了长安城的繁华和热闹。通过对城市中的楼阁、街道、车马和门户的描绘,生动地展示了城市的繁忙景象。诗中的绿槐和红尘一方面体现了长安的绿意和尘埃,另一方面也隐含了社会动荡和繁华背后的无常和变化。诗的结尾,太阳下山后的斗鸡场景,则巧妙地展示了长安的夜生活和人们的娱乐态度。
整首诗以长安城为背景,通过描绘长安的繁华景象和生活场景,展示了当时唐代长安作为首都的独特魅力。诗中对于繁忙和喧嚣的描绘,展现了城市的活力和吸引力,体现了作者对城市繁华的喜爱和向往之情。
“车马千门旦”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào yī zuò sòng zhī wèn shī
长安道(一作宋之问诗)
qín dì píng rú zhǎng, céng chéng rù yún hàn.
秦地平如掌,层城入云汉。
lóu gé jiǔ qú chūn, chē mǎ qiān mén dàn.
楼阁九衢春,车马千门旦。
lǜ huái kāi fù hé, hóng chén jù hái sàn.
绿槐开复合,红尘聚还散。
rì wǎn dòu jī hái, jīng guò xiá xié kàn.
日晚斗鸡还,经过狭斜看。
“车马千门旦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。