“伤春燕归洞户”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤春燕归洞户”出自宋代贺铸的《寒松叹(胜胜慢二首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shāng chūn yàn guī dòng hù,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“伤春燕归洞户”全诗

《寒松叹(胜胜慢二首)》
鹊惊桥断,凤怨箫闲,彩云薄晚苍凉。
难致祖洲灵草,方士神香。
寒松半欹涧底,恨女萝、先委冰霜。
宝琴尘网,□□□□,□□□□。
依□履綦行处,酸心□,□□□□□□。
□□帘垂窣地,簟竟空床。
伤春燕归洞户,更悲秋、月皎回廊。
同谁消遣,一年年夜夜长。

分类: 寒松叹

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《寒松叹(胜胜慢二首)》贺铸 翻译、赏析和诗意

诗词:《寒松叹(胜胜慢二首)》
朝代:宋代
作者:贺铸

鹊惊桥断,凤怨箫闲,
彩云薄晚苍凉。
难致祖洲灵草,方士神香。
寒松半欹涧底,恨女萝、先委冰霜。
宝琴尘网,□□□□,□□□□。
依□履綦行处,酸心□,□□□□□□。
□□帘垂窣地,簟竟空床。
伤春燕归洞户,更悲秋、月皎回廊。
同谁消遣,一年年夜夜长。

中文译文:
鹊惊桥断,凤怨箫闲,
彩云薄晚苍凉。
难以寻得祖洲的灵草,方士的神香。
寒松半倾斜在涧底,为女萝的离去而心生悔恨,先委冰霜。
宝琴尘网,□□□□,□□□□。
依□履綦行处,酸心□,□□□□□□。
□□帘垂窣地,簟竟空床。
伤春燕归洞户,更悲秋、月皎回廊。
同谁消遣,一年年夜夜长。

诗意和赏析:
这首诗是贺铸的《胜胜慢二首》之一,《寒松叹》。诗中通过描绘自然景物和人的情感来表达诗人的忧郁之情。

首先,诗人以鹊惊桥断、凤怨箫闲的形象描绘了景色的凄凉,彩云薄晚苍凉的描写增强了冷寂之感。接着,诗人提到祖洲的灵草和方士的神香,暗示了无法得到令人向往的事物,使人感到遗憾。

诗中的寒松半倾斜在涧底,表达了诗人内心的悔恨之情,恨女萝的离去,先委冰霜。这里的女萝可能是指诗人心中的爱人,而冰霜则代表时间的流逝和岁月的冷酷。

诗中的宝琴尘网、□□□□、□□□□等片段未能提供具体内容,因此无法进行准确的解读。然而,整体诗意中弥漫着一种忧伤和孤寂的氛围。

诗末,诗人描述了春燕归洞户、秋月皎回廊的情景,传达了对时光流转和岁月更替的悲叹之情。同谁消遣,一年年夜夜长,表达了诗人寂寞孤独的心境。

总的来说,这首诗以鲜明的景物描写和情感抒发,营造出一种凄凉的氛围。通过描绘自然景色和人的情感,诗人表达了对美好事物无法得到的遗憾和对时光流转和岁月更替的感慨。整首诗情绪沉郁,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤春燕归洞户”全诗拼音读音对照参考

hán sōng tàn shèng shèng màn èr shǒu
寒松叹(胜胜慢二首)

què jīng qiáo duàn, fèng yuàn xiāo xián, cǎi yún báo wǎn cāng liáng.
鹊惊桥断,凤怨箫闲,彩云薄晚苍凉。
nán zhì zǔ zhōu líng cǎo, fāng shì shén xiāng.
难致祖洲灵草,方士神香。
hán sōng bàn yī jiàn dǐ, hèn nǚ luó xiān wěi bīng shuāng.
寒松半欹涧底,恨女萝、先委冰霜。
bǎo qín chén wǎng,,.
宝琴尘网,□□□□,□□□□。
yī lǚ qí xíng chǔ, suān xīn,.
依□履綦行处,酸心□,□□□□□□。
lián chuí sū dì, diàn jìng kōng chuáng.
□□帘垂窣地,簟竟空床。
shāng chūn yàn guī dòng hù, gèng bēi qiū yuè jiǎo huí láng.
伤春燕归洞户,更悲秋、月皎回廊。
tóng shuí xiāo qiǎn, yī nián nián yè yè zhǎng.
同谁消遣,一年年夜夜长。

“伤春燕归洞户”平仄韵脚

拼音:shāng chūn yàn guī dòng hù
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤春燕归洞户”的相关诗句

“伤春燕归洞户”的关联诗句

网友评论

* “伤春燕归洞户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤春燕归洞户”出自贺铸的 《寒松叹(胜胜慢二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。