“月痕依约到西厢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月痕依约到西厢”全诗
曾羡花枝拂短墙。
初未识愁那得泪,每浑疑梦奈余香。
歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂。
闲倚绣帘吹柳絮,问何人似冶游郎。
分类: 鹧鸪词
作者简介(贺铸)
《吹柳絮(鹧鸪词)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《吹柳絮(鹧鸪词)》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吹柳絮(鹧鸪词)
月痕依约到西厢。
曾羡花枝拂短墙。
初未识愁那得泪,
每浑疑梦奈余香。
歌逢袅处眉先妩,
酒半酣时眼更狂。
闲倚绣帘吹柳絮,
问何人似冶游郎。
译文:
明亮的月光留下了约定,来到了西厢。
曾经羡慕花枝轻拂矮墙。
初次未能体会到忧愁,哪里会有泪水,
每次都迷糊地以为是梦境中的余香。
歌声在婉转的地方,眉宇就会先妩媚起来,
酒刚喝一半时,眼神更加狂热。
闲散地倚着绣帘,吹拂着柳絮,
问问是哪位人儿像冶游郎那样风流倜傥。
诗意:
这首诗词以描写爱情为主题,表达了诗人对美好爱情的向往和思念之情。诗中通过描绘月光、花枝、忧愁、梦境、歌声、酒意等形象,展示了诗人内心的情感和对爱情的渴望。诗中的主人公倚着绣帘,吹拂着柳絮,思念着一个与冶游郎相似的人,表达了对爱情的期待和渴望。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触展示了宋代文人的爱情情怀。诗人通过描绘月痕、花枝、歌声等细腻的意象,营造出一种幽静、浪漫的氛围。诗中的主人公表现出对爱情的追求和对美好的向往,同时也流露出对爱情的渴望和思念之情。通过描写细腻的情感和意象,诗人成功地营造了一种浪漫的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感和对爱情的渴望。
总体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了爱情的美好与渴望,展示了宋代文人独特的情感表达方式。它既展现了作者对爱情的向往,又给人以思索和遐想的空间,是一首充满诗意和韵味的佳作。
“月痕依约到西厢”全诗拼音读音对照参考
chuī liǔ xù zhè gū cí
吹柳絮(鹧鸪词)
yuè hén yī yuē dào xī xiāng.
月痕依约到西厢。
céng xiàn huā zhī fú duǎn qiáng.
曾羡花枝拂短墙。
chū wèi shí chóu nà de lèi, měi hún yí mèng nài yú xiāng.
初未识愁那得泪,每浑疑梦奈余香。
gē féng niǎo chù méi xiān wǔ, jiǔ bàn hān shí yǎn gèng kuáng.
歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂。
xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù, wèn hé rén shì yě yóu láng.
闲倚绣帘吹柳絮,问何人似冶游郎。
“月痕依约到西厢”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。