“两桨往来风与便”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两桨往来风与便”全诗
寂寂歌梁,无计留归燕。
十二曲阑闲倚遍。
一杯长待何人劝。
不识当年桃叶面。
吟咏佳词,想像犹曾见。
两桨往来风与便。
湖平月上江如练。
分类: 江如练
作者简介(贺铸)
《江如练(蝶恋花)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《江如练(蝶恋花)》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
睡鸭炉寒熏麝煎。
寂寂歌梁,无计留归燕。
十二曲阑闲倚遍。
一杯长待何人劝。
不识当年桃叶面。
吟咏佳词,想像犹曾见。
两桨往来风与便。
湖平月上江如练。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚,通过诗人对景物的描写和自我思考,表达了对往事的追忆和对离别的思念之情。诗中以江湖的景色为背景,表达了诗人内心的愁思和对逝去时光的回忆,同时也表现了对诗歌创作和人生境遇的思考。
赏析:
1. 第一句"睡鸭炉寒熏麝煎"描绘了夜晚的宁静景象,睡眠中的鸭子被淡淡的寒风吹醒,炉火中飘散着麝香的香气,给人一种幽雅的感觉。
2. 第二句"寂寂歌梁,无计留归燕"表达了诗人心中的无限思念之情,歌梁上没有鸟儿停留,意味着没有归来的燕子,暗示了离别之苦。
3. 第三句"十二曲阑闲倚遍"表现了诗人在回忆中的倚栏长吟之态,思绪回荡在十二曲阑之间,抒发了诗人内心的孤独和忧伤。
4. 第四句"一杯长待何人劝"表达了诗人对友谊和宴会的渴望,等待着有人来劝诗人喝酒,也暗示了诗人在寂寞中的无奈。
5. 第五句"不识当年桃叶面"描述了诗人对过去时光的追忆,不再能认出当年的桃叶面孔,暗示岁月的流转,人事已非。
6. 第六句"吟咏佳词,想像犹曾见"表达了诗人对佳词吟咏的热爱和对诗人的想象,回忆起过去的风采。
7. 第七句"两桨往来风与便"描绘了江湖中的画面,船只在江湖上往来穿梭,风与行舟相便,给人一种宁静和自由的感觉。
8. 最后一句"湖平月上江如练"以湖水平静、月光如练的景象作为诗歌的结尾,给人以宁静、美好的感受。
整首诗以细腻的描写展现了诗人对过去时光的怀念和对离别的思念之情,通过描绘江湖的景色和诗人的内心感受,表达了对诗歌创作、友谊和人生意义的思考,给人以深深的禅意和富有情感的美感。整首诗词流畅自然,充满了对生活和人生的思考,展现了贺铸细腻的情感表达和对自然景物的独到观察。
“两桨往来风与便”全诗拼音读音对照参考
jiāng rú liàn dié liàn huā
江如练(蝶恋花)
shuì yā lú hán xūn shè jiān.
睡鸭炉寒熏麝煎。
jì jì gē liáng, wú jì liú guī yàn.
寂寂歌梁,无计留归燕。
shí èr qǔ lán xián yǐ biàn.
十二曲阑闲倚遍。
yī bēi zhǎng dài hé rén quàn.
一杯长待何人劝。
bù shí dāng nián táo yè miàn.
不识当年桃叶面。
yín yǒng jiā cí, xiǎng xiàng yóu céng jiàn.
吟咏佳词,想像犹曾见。
liǎng jiǎng wǎng lái fēng yǔ biàn.
两桨往来风与便。
hú píng yuè shàng jiāng rú liàn.
湖平月上江如练。
“两桨往来风与便”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。