“断送彩帆何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送彩帆何处”出自宋代贺铸的《忆仙姿(二之一)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duàn sòng cǎi fān hé chǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“断送彩帆何处”全诗

《忆仙姿(二之一)》
莲叶初生南浦。
两岸绿杨飞絮。
向晚鲤鱼风,断送彩帆何处
凝伫。
凝伫。
楼外一江烟雨。

分类: 忆仙姿

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《忆仙姿(二之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《忆仙姿(二之一)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲叶初生南浦。
两岸绿杨飞絮。
向晚鲤鱼风,断送彩帆何处。
凝伫。凝伫。
楼外一江烟雨。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,展现了作者对自然和岁月流转的感慨之情。诗中以自然景物为背景,表达了作者对往事的怀念和对时光的凝思。

赏析:
首句“莲叶初生南浦”,描述了初春时节,莲叶刚刚从南岸的水域中冒出来,给人一种新生的感觉。第二句“两岸绿杨飞絮”,描绘了岸边的绿柳飘舞飞扬,形成了一幅美丽的景象。

接着的“向晚鲤鱼风,断送彩帆何处”,通过借景描写,将风吹动的鲤鱼和彩帆与晚霞联系在一起,表达了时光流转的无情和事物变幻的无常。这一句中的“断送彩帆何处”意味着彩帆被风吹断,不再知道彩帆的去向,暗示了人生中一些美好的事物也会随着时间的流逝而消逝。

接下来的“凝伫。凝伫。”是作者在表达自己的感叹和凝思之情。这两个“凝伫”字叠加在一起,形象地表达了作者对过往时光的凝视和思考。

最后一句“楼外一江烟雨”,以一江烟雨作为诗的结尾,给人一种意境深远的感觉。烟雨缭绕的景象暗示了时光的流逝和事物的变幻,同时也给予读者一种幽静、悠远的感受。

整首诗以自然景物为背景,通过景物的描绘和抒发内心的感慨,表达了作者对时光流逝和事物消逝的深切思考和感叹。诗词中的意象和抒发的情感给人以美的享受和思考的空间,展示了贺铸独特的诗性和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送彩帆何处”全诗拼音读音对照参考

yì xiān zī èr zhī yī
忆仙姿(二之一)

lián yè chū shēng nán pǔ.
莲叶初生南浦。
liǎng àn lǜ yáng fēi xù.
两岸绿杨飞絮。
xiàng wǎn lǐ yú fēng, duàn sòng cǎi fān hé chǔ.
向晚鲤鱼风,断送彩帆何处。
níng zhù.
凝伫。
níng zhù.
凝伫。
lóu wài yī jiāng yān yǔ.
楼外一江烟雨。

“断送彩帆何处”平仄韵脚

拼音:duàn sòng cǎi fān hé chǔ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送彩帆何处”的相关诗句

“断送彩帆何处”的关联诗句

网友评论

* “断送彩帆何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送彩帆何处”出自贺铸的 《忆仙姿(二之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。