“燕子分泥蜂酿蜜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕子分泥蜂酿蜜”出自宋代贺铸的《谒金门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zi fēn ní fēng niàng mì,诗句平仄:仄平平平仄仄。
“燕子分泥蜂酿蜜”全诗
《谒金门》
溪声急。
无数落花漂出。
燕子分泥蜂酿蜜。
迟迟艳风日。
须信芳菲随失。
况复佳期难必。
拟把此情书万一。
愁多翻阁笔。
无数落花漂出。
燕子分泥蜂酿蜜。
迟迟艳风日。
须信芳菲随失。
况复佳期难必。
拟把此情书万一。
愁多翻阁笔。
分类: 谒金门
作者简介(贺铸)
《谒金门》贺铸 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文:
溪水声急流淌,
无数落花漂浮。
燕子分泥筑巢,
蜜蜂采蜜酿香。
艳阳高照迟迟,
芳菲随风消逝。
佳期难必定,
我想写情书,
却愁思绪翻飞,
难以用笔流露。
这首诗词表达了作者对时光流逝和美好时光的珍惜以及心中所怀的情感。以下是对诗意和赏析的分析:
诗中通过描绘溪水声急、落花漂浮、燕子分泥筑巢、蜜蜂采蜜酿香等景物,生动地展现了春日景象。然而,艳阳高照的时光却逐渐消逝,芳菲美景也随风而散。作者表达了对时光流逝和美好时光的感慨和珍惜之情。
诗的最后两句表达了作者愿意写一封情书,却因心中的愁思纷乱而难以用笔流露。这种愁思可能是因为佳期难必定,即美好的时光难以确定和保持。作者希望通过写情书来表达自己的情感,但他也感到写情书的困难和无奈。
这首诗词写景细腻,用意含蓄,通过自然景物的描绘,传达了诗人对时光流逝和美好时光的珍惜,以及对情感表达的困扰和无奈。整首诗抒发了作者对逝去时光和美好情感的怀念和无奈之情,给人以深思与感慨。
“燕子分泥蜂酿蜜”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
xī shēng jí.
溪声急。
wú shǔ luò huā piào chū.
无数落花漂出。
yàn zi fēn ní fēng niàng mì.
燕子分泥蜂酿蜜。
chí chí yàn fēng rì.
迟迟艳风日。
xū xìn fāng fēi suí shī.
须信芳菲随失。
kuàng fù jiā qī nán bì.
况复佳期难必。
nǐ bǎ cǐ qíng shū wàn yī.
拟把此情书万一。
chóu duō fān gé bǐ.
愁多翻阁笔。
“燕子分泥蜂酿蜜”平仄韵脚
拼音:yàn zi fēn ní fēng niàng mì
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕子分泥蜂酿蜜”的相关诗句
“燕子分泥蜂酿蜜”的关联诗句
网友评论
* “燕子分泥蜂酿蜜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子分泥蜂酿蜜”出自贺铸的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。