“蓬山归路傍银台”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬山归路傍银台”出自宋代晁补之的《虞美人(广陵留别)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng shān guī lù bàng yín tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“蓬山归路傍银台”全诗

《虞美人(广陵留别)》
江南载酒平生事。
游宦如萍寄。
蓬山归路傍银台
还是扬州一梦、却惊回。
年年后土春来早。
不负金尊倒。
明年珠履赏春时。
应寄琼花一朵、慰相思。

分类: 虞美人

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《虞美人(广陵留别)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《虞美人(广陵留别)》是晁补之在宋代创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南载酒平生事。
游宦如萍寄。
蓬山归路傍银台。
还是扬州一梦、却惊回。
年年后土春来早。
不负金尊倒。
明年珠履赏春时。
应寄琼花一朵、慰相思。

诗意:
这首诗描绘了作者在江南地区旅途中的离别之情。他将自己的一生比作江南地方美酒所承载的故事,而自己则像漂浮的浮萍一样寄托于这个地方。当他经过蓬山归途时,看到了闪耀如银台的景色,这让他惊讶地回想起自己曾经在扬州所做的梦境。每年春天,土地上的花朵都会提前迎接春天的到来,这让他感到欣慰。他不辜负金酒,将来年穿着珠履欣赏春天的美景。他希望能寄出一朵珍贵的琼花,以慰藉他思念的心情。

赏析:
这首诗以江南地区的风景和离别之情为主题,通过作者的感慨和联想,展现了对过去时光的回忆和对未来的期待。诗中运用了酒、浮萍、银台、梦境等意象,将人生与自然景物相结合,表达了作者对生活的感慨和对美好未来的向往。

诗中的"江南载酒平生事"一句,表达了作者将自己的一生比作江南美酒所承载的故事,蕴含着对生活经历的总结和回顾。"游宦如萍寄"这句则展示了作者漂泊的身世和寄居江南的感觉。

蓬山和银台是诗中的地名,它们象征着诗人旅途中的景色和离别的情感。作者在归途中突然看到银台闪耀的景色,惊讶地回想起自己在扬州所做的梦境,这一情节表达了作者对过去时光的怀念。

"年年后土春来早"这句描绘了江南地区的春天早于其他地方到来,这种景象给作者带来了安慰和欣喜,也暗示了对未来美好生活的向往。

最后两句表达了作者对未来的期待和对思念之情的寄托。作者表示不辜负人世间的美好,将来年戴上珠履,赏赐春天的美景。他希望能寄出一朵珍贵的琼花,以慰藉他思念的心情。

总的来说,这首诗以优美的语言描绘了江南地区的风景和诗人的离别之情,通过对过去的回忆和对未来的期待,表达了对生活的感慨和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬山归路傍银台”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén guǎng líng liú bié
虞美人(广陵留别)

jiāng nán zài jiǔ píng shēng shì.
江南载酒平生事。
yóu huàn rú píng jì.
游宦如萍寄。
péng shān guī lù bàng yín tái.
蓬山归路傍银台。
hái shì yáng zhōu yī mèng què jīng huí.
还是扬州一梦、却惊回。
nián nián hòu tǔ chūn lái zǎo.
年年后土春来早。
bù fù jīn zūn dào.
不负金尊倒。
míng nián zhū lǚ shǎng chūn shí.
明年珠履赏春时。
yīng jì qióng huā yī duǒ wèi xiāng sī.
应寄琼花一朵、慰相思。

“蓬山归路傍银台”平仄韵脚

拼音:péng shān guī lù bàng yín tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬山归路傍银台”的相关诗句

“蓬山归路傍银台”的关联诗句

网友评论

* “蓬山归路傍银台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬山归路傍银台”出自晁补之的 《虞美人(广陵留别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。