“翡翠生儿翠作衿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翡翠生儿翠作衿”全诗
盼卒,英嫁,而盼之子莹,颇有家风,而曹妓未有显者,黄楼不可胜也。
作南乡子以歌之。
风絮落东邻。
点缀繁枝旋化尘。
关锁玉楼巢燕子,冥冥。
桃李摧残不见春。
流转到如今。
翡翠生儿翠作衿。
花样腰身官样立,婷婷。
困倚阑干一欠伸。
(周昉画美人,有背立欠伸者,最为妍绝,东坡为赋续丽人行)
分类: 南乡子
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《南乡子》陈师道 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世所谓英英、盼盼者。
盼卒,英嫁,而盼之子莹,
颇有家风,而曹妓未有显者,
黄楼不可胜也。
作南乡子以歌之。
风絮落东邻。
点缀繁枝旋化尘。
关锁玉楼巢燕子,冥冥。
桃李摧残不见春。
流转到如今。
翡翠生儿翠作衿。
花样腰身官样立,婷婷。
困倚阑干一欠伸。
诗意:
《南乡子》描绘了一个家庭的变迁和女子的命运。诗中提到了两个人物,英和盼,他们是相互依存、互相期待的存在。然而,盼去世了,英嫁人了,而盼的儿子莹则成长得很好,有了自己的家庭。诗人陈师道通过描述这个家庭的变迁,抒发了对时光流转和命运变迁的感慨。
赏析:
《南乡子》以简洁而优美的语言描绘了一个富有情感的故事。诗中运用了大量的意象和比喻,使诗意更加深邃。首先,诗人通过描绘风中飘落的絮子,表达了时光的流转和岁月的更迭。絮子随风飘散,象征着人们的期望和梦想,却不知道它们最终会落在何处。接着,诗人提到了关锁的玉楼,巢中的燕子,形容了曾经幸福美好的家庭,如今却已成为一片冷寂。桃李摧残不见春,表达了时光的残酷和人事的无常。最后,诗人运用了翡翠、花样、官样等形容词,描绘了一个婷婷玉立的女子形象,展示了女性的美丽和坚强。而她却困倚在阑干上,显得疲倦而无奈。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将一个家庭的兴衰和女子的命运娓娓道来,展现了时间的无情和命运的变幻。同时,诗人也透过这个故事,反映了社会现实中许多人的遭遇和命运的无常。《南乡子》以其深情而含蓄的表达方式,使人们在欣赏之余产生共鸣,体味到生活中的离合悲欢和人世间的沧桑变迁。
“翡翠生儿翠作衿”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
shì suǒ wèi yīng yīng pàn pàn zhě.
世所谓英英、盼盼者。
pàn zú, yīng jià, ér pàn zhī zǐ yíng, pō yǒu jiā fēng, ér cáo jì wèi yǒu xiǎn zhě, huáng lóu bù kě shèng yě.
盼卒,英嫁,而盼之子莹,颇有家风,而曹妓未有显者,黄楼不可胜也。
zuò nán xiāng zǐ yǐ gē zhī.
作南乡子以歌之。
fēng xù luò dōng lín.
风絮落东邻。
diǎn zhuì fán zhī xuán huà chén.
点缀繁枝旋化尘。
guān suǒ yù lóu cháo yàn zi, míng míng.
关锁玉楼巢燕子,冥冥。
táo lǐ cuī cán bú jiàn chūn.
桃李摧残不见春。
liú zhuǎn dào rú jīn.
流转到如今。
fěi cuì shēng ér cuì zuò jīn.
翡翠生儿翠作衿。
huā yàng yāo shēn guān yàng lì, tíng tíng.
花样腰身官样立,婷婷。
kùn yǐ lán gān yī qiàn shēn.
困倚阑干一欠伸。
zhōu fǎng huà měi rén, yǒu bèi lì qiàn shēn zhě, zuì wéi yán jué, dōng pō wèi fù xù lì rén xíng
(周昉画美人,有背立欠伸者,最为妍绝,东坡为赋续丽人行)
“翡翠生儿翠作衿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。