“珠辞掌上恩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠辞掌上恩”全诗
那堪将凤女,还以嫁乌孙。
玉就歌中怨,珠辞掌上恩。
西戎非我匹,明主至公存。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《送金城公主适西蕃应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送金城公主适西蕃应制
金榜扶丹掖,银河属紫阍。
那堪将凤女,还以嫁乌孙。
玉就歌中怨,珠辞掌上恩。
西戎非我匹,明主至公存。
诗意:
这首诗是唐代沈佺期写给唐明皇即将派遣金城公主出嫁的诗。诗中表达了诗人对金城公主被远嫁到遥远的乌孙的惋惜和哀叹之情。诗人认为金城公主的美貌和才华如此出众,倘若能留在中原与明主相伴,必能成为国家的栋梁之材。然而,由于政治需要,金城公主只能嫁给乌孙以维护国家利益,这使得诗人感到深深的无奈和遗憾。
赏析:
这首诗以简练明快的语言表达了辞别的哀怨之情。作者通过富有韵律感的诗句,将金城公主的嫁给乌孙与高中状元被封为太子太傅的情景相对比,表达出自己的不满和无奈之情。金城公主被远嫁,除了家人朋友会流泪,就算是银河和紫阍也为她流下眼泪。诗人用“还”字表明对金城公主应当留在中原的期望,暗示了对明主的欣赏和颂扬。同时,诗人对金城公主的赞美也体现了作者对女性的崇敬和认同。
整首诗以锤炼的形象语言,展现出对明主英明政策的赞扬。通过金城公主的身世安排,诗人描绘了一个明主公正而明智的形象,表达出对这位明君执政的信任和敬佩。诗人借用乌孙一词,突出了金城公主嫁给一个异族的遗憾和不同寻常的境遇,进而凸显了明主的雄图大略以及他对国家利益的高度重视。
总之,这首诗以简洁的词句展示了作者对金城公主被远嫁的无奈与遗憾,同时也表达了对明主的理解和赞扬。诗人通过细腻的描写和对比,传达了自己对女性命运的思考和对明主政策的认同赞许。
“珠辞掌上恩”全诗拼音读音对照参考
sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
送金城公主适西蕃应制
jīn bǎng fú dān yē, yín hé shǔ zǐ hūn.
金榜扶丹掖,银河属紫阍。
nà kān jiāng fèng nǚ, hái yǐ jià wū sūn.
那堪将凤女,还以嫁乌孙。
yù jiù gē zhōng yuàn, zhū cí zhǎng shàng ēn.
玉就歌中怨,珠辞掌上恩。
xī róng fēi wǒ pǐ, míng zhǔ zhì gōng cún.
西戎非我匹,明主至公存。
“珠辞掌上恩”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。