“游丝荡絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游丝荡絮”全诗
天街如水,风力微冷帘旌。
幽期再偶,坐久相看才喜,欲叹还惊。
醉眼重醒。
映雕阑修竹,共数流萤。
细语轻盈。
侭银台、挂蜡潜听。
自初识伊来,便惜妖娆艳质,美眄柔情。
桃溪换世,鸾驭凌空,有愿须成。
游丝荡絮,任轻狂、相逐牵萦。
但连环不解,流水长东,难负深盟。
分类: 长相思
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《长相思(高调)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
诗词:《长相思(高调)》
夜色澄明。天街如水,风力微冷帘旌。
幽期再偶,坐久相看才喜,欲叹还惊。
醉眼重醒。映雕阑修竹,共数流萤。
细语轻盈。侭银台、挂蜡潜听。
自初识伊来,便惜妖娆艳质,美眄柔情。
桃溪换世,鸾驭凌空,有愿须成。
游丝荡絮,任轻狂、相逐牵萦。
但连环不解,流水长东,难负深盟。
中文译文:
夜色明净。天街宛如流水,微风吹过,帘旌摇曳。
幽会时再相逢,长时间相对才感到喜悦,想叹却又惊讶。
醉眼重新醒来。镜框映照着修竹,一起数流萤。
轻声细语,轻盈而悦耳。就像在银台上,悄悄挂着蜡烛偷听。
自从初次遇见你,就为你的妖娆美貌所倾倒,你柔情的眼神令人心动。
仿佛桃花溪水流转,凤凰乘风翱翔,有愿望就应该实现。
飘落的游丝和飞舞的絮花,随意轻狂地相互追逐缠绕。
但是种种纠葛不得解脱,像流水长流向东方,难以背负起深厚的情感承诺。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者深深地思念着某个人,情感高亢而深沉。夜晚的景色明亮而清澈,天街宛如流水,微风吹过时,帘旌摇曳生姿,给人一种幽静而美丽的感觉。当两人再次相会时,相对坐久了才感到喜悦,欲叹却又惊讶,可能是因为长时间的分离让彼此更加珍惜相见的时刻。
诗中通过描写映雕阑修竹、共数流萤等景物,展现了细腻的情感和浪漫的意境。细语轻盈,仿佛在银台上悄悄挂着蜡烛偷听,强调了诗人对对方言语的珍贵和倾听的渴望。
作者自从初次遇见对方就被其妖娆艳质所吸引,美丽的眼神散发出温柔的情感,使作者深深为之倾倒。诗中提到桃溪换世,鸾驭凌空,表达了对美好未来的愿望,希望能够与对方共度幸福时光。
最后几句描绘了游丝飘落、轻狂飞舞的景象,暗喻两人之间复杂的关系,纠葛难解,如同流水东流一般无法摆脱。诗中流露出作者对深厚情感的承诺的难以背负,对爱情的追求却又充满希望与执着。
整首诗以清丽的语言描绘了作者对心中所思念之人的深情追忆和渴望,情感真挚而浪漫。通过自然景物的描绘和细腻的情感描写,将读者带入了作者内心的情感世界。这首诗词充满了宋代诗人特有的细腻和唯美的情感表达,展现了对爱情的痴迷和追求。
“游丝荡絮”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiàng sī gāo diào
长相思(高调)
yè sè chéng míng.
夜色澄明。
tiān jiē rú shuǐ, fēng lì wēi lěng lián jīng.
天街如水,风力微冷帘旌。
yōu qī zài ǒu, zuò jiǔ xiāng kàn cái xǐ, yù tàn hái jīng.
幽期再偶,坐久相看才喜,欲叹还惊。
zuì yǎn zhòng xǐng.
醉眼重醒。
yìng diāo lán xiū zhú, gòng shù liú yíng.
映雕阑修竹,共数流萤。
xì yǔ qīng yíng.
细语轻盈。
jǐn yín tái guà là qián tīng.
侭银台、挂蜡潜听。
zì chū shí yī lái, biàn xī yāo ráo yàn zhì, měi miǎn róu qíng.
自初识伊来,便惜妖娆艳质,美眄柔情。
táo xī huàn shì, luán yù líng kōng, yǒu yuàn xū chéng.
桃溪换世,鸾驭凌空,有愿须成。
yóu sī dàng xù, rèn qīng kuáng xiāng zhú qiān yíng.
游丝荡絮,任轻狂、相逐牵萦。
dàn lián huán bù jiě, liú shuǐ zhǎng dōng, nán fù shēn méng.
但连环不解,流水长东,难负深盟。
“游丝荡絮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。