“云压宝钗撩不起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云压宝钗撩不起”全诗
半额龙香,冉冉飘衣袂。
云压宝钗撩不起。
黄金心字双垂耳。
愁入眉痕添秀美。
无限柔情,分付西流水。
忽被惊风吹别泪。
只应天也知人意。
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《丑奴儿》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《丑奴儿》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒熟微红生眼尾。
酒已熟透微微泛红,使眼尾生辉。
半额龙香,冉冉飘衣袂。
香烟如龙,从额发散,轻飘飘地萦绕在衣袂之间。
云压宝钗撩不起。
云彩压得低,连宝钗也被压得抬不起来。
黄金心字双垂耳。
黄金心形饰品双垂下来,挂在耳边。
愁入眉痕添秀美。
忧愁进入眉间的皱纹,反而增添了秀美的风姿。
无限柔情,分付西流水。
柔情万种,传达给西流的水。
忽被惊风吹别泪。
突然被惊起的风吹散了眼角的泪水。
只应天也知人意。
只有天空也能理解人的心思。
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个女子的容貌和心情。女子喝过微醺的酒,眼尾因此泛出微红的光彩,她额上飘散的香烟如龙,轻飘飘地围绕在她的衣袂之间。她佩戴的宝钗被低垂的云彩压得抬不起来,黄金心形饰品垂在她的耳边。她因愁思而生出眉间的皱纹,却更添了她的秀美。她的柔情无限,传达给了西流的水。然而,突然被风吹散了眼角的泪水,只有天空才能理解她内心的情感。
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对女子容貌、饰品和心情的描绘,展现了作者对女子的深情和对人生的思考。作者通过细腻的形容词和意象,将女子的美丽与内心的柔情融为一体,同时表达了人生中的瞬息万变和情感的复杂性。整首诗词以婉约的笔调,抒发了对爱情、命运和人性的深刻感悟,给人以思索和共鸣。
“云压宝钗撩不起”全诗拼音读音对照参考
chǒu nú ér
丑奴儿
jiǔ shú wēi hóng shēng yǎn wěi.
酒熟微红生眼尾。
bàn é lóng xiāng, rǎn rǎn piāo yī mèi.
半额龙香,冉冉飘衣袂。
yún yā bǎo chāi liāo bù qǐ.
云压宝钗撩不起。
huáng jīn xīn zì shuāng chuí ěr.
黄金心字双垂耳。
chóu rù méi hén tiān xiù měi.
愁入眉痕添秀美。
wú xiàn róu qíng, fēn fù xī liú shuǐ.
无限柔情,分付西流水。
hū bèi jīng fēng chuī bié lèi.
忽被惊风吹别泪。
zhǐ yìng tiān yě zhī rén yì.
只应天也知人意。
“云压宝钗撩不起”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。