“平康巷陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平康巷陌”全诗
翠色四天垂,数峰青、高城阔处。
江湖病眼,偏向此山明,愁无语。
空凝伫。
两两昏鸦去。
平康巷陌,往事如花雨。
十载却归来,倦追寻、酒旗戏鼓。
今宵幸有,人似月婵娟,霞袖举。
杯深注。
一曲黄金缕。
分类: 蓦山溪
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《蓦山溪》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪
楼前疏柳,柳外无穷路。
翠色四天垂,数峰青、高城阔处。
江湖病眼,偏向此山明,愁无语。
空凝伫,两两昏鸦去。
平康巷陌,往事如花雨。
十载却归来,倦追寻、酒旗戏鼓。
今宵幸有,人似月婵娟,霞袖举。
杯深注,一曲黄金缕。
译文:
蓦然间,山溪之畔,
楼前疏柳,柳外是无尽的道路。
翠绿色的影子从四面天空垂下,
几座青山连绵,城墙高而宽广。
我这江湖之人,眼睛病恹恹,
却对着这座明亮的山峰,愁苦难言。
空旷而凝滞,两只乌鸦飞走了。
在平康巷陌,过去的往事如同花雨般飘散。
十年的岁月过去了,我又归来了,
疲倦地追寻着,酒旗和戏鼓的欢乐。
今宵幸运地,有一个人像明亮的月亮一样美丽,
她挥动着红霞般的袖子。
杯中的酒倾斟,如同一曲黄金的线缕。
诗意和赏析:
《蓦山溪》这首诗描绘了一幅山溪之景,表达了诗人对山水自然之美的赞美和对人生的思考。诗中以山溪为背景,通过描绘柳树、青山、高城等景物,展现了大自然的壮丽和广阔。与此同时,诗人却身处江湖之中,眼睛病重,心中愁苦难言,对于人生的困顿和迷茫感到无语。诗人感叹时光荏苒,经历了十年的离别,再度回到故地,追寻曾经的欢乐,但内心已感到疲倦。然而,他在今宵之夜幸运地遇到了一个美丽的女子,她像明亮的月亮一样动人,给诗人带来了一丝欢愉。最后,诗人举起酒杯,将美好的时刻定格,如同一曲珍贵的黄金线缕。
这首诗以山水为背景,巧妙地结合了自然景物与人情思绪,展示了诗人对山水的倾慕以及对人生的感慨。通过描绘美丽的自然景色和诗人内心的思绪,诗歌传递了一种淡然超脱、隐逸清逸的意境,让读者沉浸其中,感受到山水与人生的交融与共鸣。
“平康巷陌”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
lóu qián shū liǔ, liǔ wài wú qióng lù.
楼前疏柳,柳外无穷路。
cuì sè sì tiān chuí, shù fēng qīng gāo chéng kuò chù.
翠色四天垂,数峰青、高城阔处。
jiāng hú bìng yǎn, piān xiàng cǐ shān míng, chóu wú yǔ.
江湖病眼,偏向此山明,愁无语。
kōng níng zhù.
空凝伫。
liǎng liǎng hūn yā qù.
两两昏鸦去。
píng kāng xiàng mò, wǎng shì rú huā yǔ.
平康巷陌,往事如花雨。
shí zài què guī lái, juàn zhuī xún jiǔ qí xì gǔ.
十载却归来,倦追寻、酒旗戏鼓。
jīn xiāo xìng yǒu, rén shì yuè chán juān, xiá xiù jǔ.
今宵幸有,人似月婵娟,霞袖举。
bēi shēn zhù.
杯深注。
yī qǔ huáng jīn lǚ.
一曲黄金缕。
“平康巷陌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。