“香散嫩芙蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析

香散嫩芙蕖”出自宋代周邦彦的《鹤冲天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sàn nèn fú qú,诗句平仄:平仄仄平平。

“香散嫩芙蕖”全诗

《鹤冲天》
白角簟,碧纱厨。
梅雨乍晴初。
谢家池畔正清虚。
香散嫩芙蕖
日流金,风解愠。
一弄素琴歌舞。
慢摇纨扇诉花笺。
吟待晚凉天。

分类: 鹤冲天

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《鹤冲天》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《鹤冲天》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

白角簟,碧纱厨。
梅雨乍晴初。
谢家池畔正清虚。
香散嫩芙蕖。
日流金,风解愠。
一弄素琴歌舞。
慢摇纨扇诉花笺。
吟待晚凉天。

中文译文:
白色的蓝天,绿色的竹席。
梅雨刚刚停歇。
谢家庭院边的池塘显得宁静幽雅。
花香散发,嫩嫩的芙蕖绽放。
阳光流转如金,微风消散了愁闷。
弹琴唱歌跳舞。
轻摇纨扇,述说着情书。
吟咏等待着夜晚的凉风。

诗意和赏析:
《鹤冲天》描绘了一个静谧而美丽的场景,展现了宋代文人对自然的赞美和对闲适生活的向往。

诗的开篇,以白色的竹席和碧绿的厨房纱帘作为背景,烘托出一个宁静舒适的环境,这里是一处清净的居所。接着,诗人提到了梅雨过后的晴朗天气,暗示着一场雨过天晴的美好时刻。

接下来,诗人描述了谢家庭院边的池塘,这里被描绘为一个宁静、空灵的地方。池塘边嫩嫩的芙蕖绽放,散发出香气,增添了一份生机和清新的氛围。

诗中的阳光如金,微风消散了愁闷,给人以愉悦和舒适的感受。接着,诗人描绘了一个闲适的场景,有人弹琴、唱歌、跳舞,展现了愉悦和自由的心境。

最后,诗人轻摇纨扇,诉说着情书,暗示了一份浪漫和柔情。整首诗以“吟待晚凉天”作为结尾,表达了对夜晚凉爽的期待和向往,暗示了一种安静、舒适的生活态度。

《鹤冲天》通过细腻的描写和优美的语言,展现了宋代文人对自然环境和闲适生活的向往,并通过诗意的渲染,传达了一种平和、宁静的心境和生活态度。整首诗流畅自然,意境深远,给人一种恬静愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香散嫩芙蕖”全诗拼音读音对照参考

hè chōng tiān
鹤冲天

bái jiǎo diàn, bì shā chú.
白角簟,碧纱厨。
méi yǔ zhà qíng chū.
梅雨乍晴初。
xiè jiā chí pàn zhèng qīng xū.
谢家池畔正清虚。
xiāng sàn nèn fú qú.
香散嫩芙蕖。
rì liú jīn, fēng jiě yùn.
日流金,风解愠。
yī nòng sù qín gē wǔ.
一弄素琴歌舞。
màn yáo wán shàn sù huā jiān.
慢摇纨扇诉花笺。
yín dài wǎn liáng tiān.
吟待晚凉天。

“香散嫩芙蕖”平仄韵脚

拼音:xiāng sàn nèn fú qú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香散嫩芙蕖”的相关诗句

“香散嫩芙蕖”的关联诗句

网友评论

* “香散嫩芙蕖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香散嫩芙蕖”出自周邦彦的 《鹤冲天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。