“夕逐新春管”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕逐新春管”出自唐代沈佺期的《梅花落(一作宋之问诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zhú xīn chūn guǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“夕逐新春管”全诗

《梅花落(一作宋之问诗)》
铁骑几时回,金闺怨早梅。
雪寒花已落,风暖叶应开。
夕逐新春管,香迎小岁杯。
盛时何足贵,书里报轮台。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《梅花落(一作宋之问诗)》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《梅花落(一作宋之问诗)》是一首唐代诗词,由沈佺期创作。该诗的中文译文如下:

铁骑几时回,
金闺怨早梅。
雪寒花已落,
风暖叶应开。
夕逐新春管,
香迎小岁杯。
盛时何足贵,
书里报轮台。

这首诗描述了一幅冬日的梅花图景,表达了作者的情感。诗中寄托了对于春天的渴望和对过去辉煌岁月的回忆。

诗的第一句“铁骑几时回”暗示了冬天的严寒,也可以理解为军队不再出征,战士们何时能够回家。接着,“金闺怨早梅”表明金闺(指贵妇之家)中的女子,正因早春时节落红满地的梅花而感叹,可能是因为冬天的寒冷导致梅花提前凋谢。

第三句“雪寒花已落,风暖叶应开”描绘了转季时的景象,雪花中的梅花已经落下,而树上的新叶却逐渐展开,预示着春天即将到来。这句诗揭示了作者对春天的渴望,也可理解为在寒冷的冬季中期盼着春的到来。

接下来,“夕逐新春管,香迎小岁杯”表达了诗人与友人共度新春佳节的欢乐时刻,夕逐新春管意味着在春季的夜晚以乐器伴奏迎接新年的到来,香迎小岁杯则是指与友人举杯共庆祝新年的到来。

最后两句“盛时何足贵,书里报轮台”描绘了昔日荣华胜景已成过眼烟云,时光荏苒,作者回到了平凡的生活中,对于昔日的辉煌已不再看重,并寄望于在书信中传递着自己的思念。

整首诗以浓郁的冬季意象描绘了作者内心对于春天的期盼,通过描绘梅花的凋谢和新叶的舒展,表达了岁月更迭中的感慨与情思。诗中寓意深远,展示出了唐代诗人对于生命、时间流逝以及人生之虚无的思考和体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕逐新春管”全诗拼音读音对照参考

méi huā luò yī zuò sòng zhī wèn shī
梅花落(一作宋之问诗)

tiě qí jǐ shí huí, jīn guī yuàn zǎo méi.
铁骑几时回,金闺怨早梅。
xuě hán huā yǐ luò, fēng nuǎn yè yīng kāi.
雪寒花已落,风暖叶应开。
xī zhú xīn chūn guǎn, xiāng yíng xiǎo suì bēi.
夕逐新春管,香迎小岁杯。
shèng shí hé zú guì, shū lǐ bào lún tái.
盛时何足贵,书里报轮台。

“夕逐新春管”平仄韵脚

拼音:xī zhú xīn chūn guǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕逐新春管”的相关诗句

“夕逐新春管”的关联诗句

网友评论

* “夕逐新春管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕逐新春管”出自沈佺期的 《梅花落(一作宋之问诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。