“暗叶啼风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗叶啼风雨”出自宋代周邦彦的《塞翁吟(大石)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn yè tí fēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“暗叶啼风雨”全诗

《塞翁吟(大石)》
暗叶啼风雨,窗外晓色珑璁。
散水麝,小池东。
乱一岸芙蓉。
蕲州簟展双纹浪,轻帐翠缕如空。
梦念远别、泪痕重。
淡铅脸斜红。
忡忡。
嗟憔悴、新宽带结,羞艳冶、都销镜中。
有蜀纸、堪凭寄恨,等今夜、酒血书词,剪烛亲封。
菖蒲渐老,早晚成花,教见薰风。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《塞翁吟(大石)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《塞翁吟(大石)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

暗叶啼风雨,窗外晓色珑璁。
在风雨中,暗色的叶子发出啼鸟般的声音,窗外的景色逐渐明亮起来。

散水麝,小池东。乱一岸芙蓉。
水中散发出麝香的味道,小池在东边。芙蓉花在岸边盛开。

蕲州簟展双纹浪,轻帐翠缕如空。
在蕲州的竹席上展开双纹的波浪,轻纱帐幕像空无一物。

梦念远别、泪痕重。淡铅脸斜红。忡忡。
梦中思念着远方的离别,泪痕流淌不止。苍白的脸颊上带有斜斜的红晕,心情忧郁。

嗟憔悴、新宽带结,羞艳冶、都销镜中。
叹息着面容憔悴,新的宽带已经打了结,害羞的妆容已经销去,只存在于镜中。

有蜀纸、堪凭寄恨,等今夜、酒血书词,剪烛亲封。
有蜀纸可以寄托哀思,等到今晚,用酒和血写下诗词,剪下蜡烛亲自封装。

菖蒲渐老,早晚成花,教见薰风。
菖蒲渐渐变老,迟早会开放成花,让人们看到风吹拂的景象。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一个离别伤感的情景。通过描写风雨中的景物、内心的痛苦和衰老的寓意,表达了作者对离别的思念之情和对光阴流逝的感慨。诗中的自然景物与人情感的交融,展现了离别带来的忧伤和无奈,同时也透露出对美好时光的珍惜和对未来的期待。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如暗叶啼风雨、散水麝、乱一岸芙蓉等,通过细腻的描绘增强了诗词的意境和表达力。同时,作者运用了对比手法,如脸斜红和新宽带结、羞艳冶和销镜中,以突出离别带来的心情变化和时光的流转。

整首诗词以细腻而含蓄的语言展示了宋代诗人的情感世界和对离别的深思。通过细致入微的描绘和隽永的表达,诗词呈现出深沉而动人的美感,使读者在感受离别的辛酸之余,也能体味到生命中的瞬间美和情感的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗叶啼风雨”全诗拼音读音对照参考

sài wēng yín dà shí
塞翁吟(大石)

àn yè tí fēng yǔ, chuāng wài xiǎo sè lóng cōng.
暗叶啼风雨,窗外晓色珑璁。
sàn shuǐ shè, xiǎo chí dōng.
散水麝,小池东。
luàn yī àn fú róng.
乱一岸芙蓉。
qí zhōu diàn zhǎn shuāng wén làng, qīng zhàng cuì lǚ rú kōng.
蕲州簟展双纹浪,轻帐翠缕如空。
mèng niàn yuǎn bié lèi hén zhòng.
梦念远别、泪痕重。
dàn qiān liǎn xié hóng.
淡铅脸斜红。
chōng chōng.
忡忡。
jiē qiáo cuì xīn kuān dài jié, xiū yàn yě dōu xiāo jìng zhōng.
嗟憔悴、新宽带结,羞艳冶、都销镜中。
yǒu shǔ zhǐ kān píng jì hèn, děng jīn yè jiǔ xuè shū cí, jiǎn zhú qīn fēng.
有蜀纸、堪凭寄恨,等今夜、酒血书词,剪烛亲封。
chāng pú jiàn lǎo, zǎo wǎn chéng huā, jiào jiàn xūn fēng.
菖蒲渐老,早晚成花,教见薰风。

“暗叶啼风雨”平仄韵脚

拼音:àn yè tí fēng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗叶啼风雨”的相关诗句

“暗叶啼风雨”的关联诗句

网友评论

* “暗叶啼风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗叶啼风雨”出自周邦彦的 《塞翁吟(大石)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。