“银蟾依旧当窗满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银蟾依旧当窗满”全诗
弹指壶天晓。
回头犹认倚墙花。
只向小桥南畔、便天涯。
银蟾依旧当窗满。
顾影魂先断。
凄风休飐半残灯。
拟倩今宵归梦、到云屏。
分类: 虞美人
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《虞美人(正宫·第三)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《虞美人(正宫·第三)》是宋代诗人周邦彦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
玉觞才掩朱弦悄。
弹指壶天晓。
回头犹认倚墙花。
只向小桥南畔、便天涯。
银蟾依旧当窗满。
顾影魂先断。
凄风休飐半残灯。
拟倩今宵归梦、到云屏。
译文:
玉杯刚刚掩上朱弦,悄然无声。
一弹指的功夫,天色已晓。
回过头,依然能认出那倚在墙边的花儿。
只需沿着小桥向南走,就是天涯。
银蟾依然挂在窗前,满月光辉。
回头一望,只见自己的影子,魂魄已经断裂。
凄风停止了呼啸,半个残灯还在燃烧。
梦想着今夜借着云屏回家。
诗意和赏析:
这首诗以虞美人为题材,通过描绘虞美人离别的情景,表达了诗人对离别的思念之情。诗中运用了典型的抒情手法,以细腻的描写和含蓄的意象使读者感受到离别的悲伤和思念之情。
诗的开篇以玉杯和朱弦的掩上作为引子,暗示着虞美人的离去。一弹指的功夫,天已破晓,时间过得很快,令人感叹时光的流逝。接着,诗人回头望去,依然能辨认出倚在墙边的花儿,这象征着诗人对离别之处的深刻记忆。
下半首诗以银蟾挂在窗前为景,表达了诗人对美人离去后的孤独和思念之情。诗人回头一望,只见自己的影子,魂魄已经断裂,这描述了诗人内心的痛苦和失落。凄风停止了呼啸,半个残灯还在燃烧,这象征着离别后的寂寞和孤独。最后两句表达了诗人对虞美人的思念,他希望今夜能在梦中借着云屏回到美人身边,这是对离别的一种寄托和憧憬。
整首诗以抒发离别之情为主题,通过细腻的描写和富有意象的语言,将诗人内心的思念之情展现得淋漓尽致。同时,通过对自然景物的描绘和抒发情感的交融,使诗中的离别情感更加饱满真挚,给读者留下深刻的印象。
“银蟾依旧当窗满”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén zhèng gōng dì sān
虞美人(正宫·第三)
yù shāng cái yǎn zhū xián qiāo.
玉觞才掩朱弦悄。
tán zhǐ hú tiān xiǎo.
弹指壶天晓。
huí tóu yóu rèn yǐ qiáng huā.
回头犹认倚墙花。
zhǐ xiàng xiǎo qiáo nán pàn biàn tiān yá.
只向小桥南畔、便天涯。
yín chán yī jiù dāng chuāng mǎn.
银蟾依旧当窗满。
gù yǐng hún xiān duàn.
顾影魂先断。
qī fēng xiū zhǎn bàn cán dēng.
凄风休飐半残灯。
nǐ qiàn jīn xiāo guī mèng dào yún píng.
拟倩今宵归梦、到云屏。
“银蟾依旧当窗满”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。