“高幨去勿缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

高幨去勿缓”出自唐代沈佺期的《李舍人山园送庞邵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo chān qù wù huǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“高幨去勿缓”全诗

《李舍人山园送庞邵》
符传有光辉,喧喧出帝畿。
东邻借山水,南陌驻骖騑.
握手凉风至,当歌秋日微。
高幨去勿缓,人吏待霜威。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《李舍人山园送庞邵》沈佺期 翻译、赏析和诗意

李舍人山园送庞邵

符传有光辉,喧喧出帝畿。
东邻借山水,南陌驻骖騑。
握手凉风至,当歌秋日微。
高幨去勿缓,人吏待霜威。

中文译文:

李舍人送庞邵离开山园

羽扇符传递出光辉,喧哗声从帝王的边境飘来。
东邻借来山水美景,南陌上停下了奔驰的骖騑。
握手感受到凉风的吹拂,唱歌庆祝微微的秋天。
高幔辞别不要拖延,居住的人等待着寒霜的威严。

诗意:

这首诗表达了诗人对庞邵离开山园的送别之情。首先,诗人提到庞邵所乘坐的羽扇符,暗指他的身份显赫,光彩耀眼。他离开山园,来到帝王的边境,引起了一阵喧闹声。接下来诗人通过描写东邻山水的美丽和南陌上停下的车马,暗示庞邵前往的地方也是一个美丽而宁静的地方。诗人与庞邵握手,感受到凉风轻拂,庆祝着即将到来的秋天。最后,诗人嘱咐庞邵辞别时不要拖延,因为他的同僚和官员们正等待着他归来,体会着秋天带来的寒霜威严。

赏析:

这首诗以简洁而优美的语言,描绘了庞邵送别山园的场景,通过细腻的描写展现了离别时的心情和对未来的期许。诗人通过对细节的描写,展示了庞邵的身份地位,以及他离开山园所带来的喧闹。描写庞邵离别的情景揉合了秋天的微凉,使整首诗充满了诗情画意。诗末诗人表达了对庞邵的期望,希望他能够尽快离开,但同时也提醒他要履行自己的职责,归来时带来寒霜的威严。整首诗通过景物描写和情感表达,展示了作者对离别的思考和对未来的希望,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高幨去勿缓”全诗拼音读音对照参考

lǐ shè rén shān yuán sòng páng shào
李舍人山园送庞邵

fú chuán yǒu guāng huī, xuān xuān chū dì jī.
符传有光辉,喧喧出帝畿。
dōng lín jiè shān shuǐ, nán mò zhù cān fēi.
东邻借山水,南陌驻骖騑.
wò shǒu liáng fēng zhì, dāng gē qiū rì wēi.
握手凉风至,当歌秋日微。
gāo chān qù wù huǎn, rén lì dài shuāng wēi.
高幨去勿缓,人吏待霜威。

“高幨去勿缓”平仄韵脚

拼音:gāo chān qù wù huǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高幨去勿缓”的相关诗句

“高幨去勿缓”的关联诗句

网友评论

* “高幨去勿缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高幨去勿缓”出自沈佺期的 《李舍人山园送庞邵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。