“十载醺酣犹未醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载醺酣犹未醒”出自宋代陈瓘的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài xūn hān yóu wèi xǐng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“十载醺酣犹未醒”全诗

《减字木兰花》
华胥月色。
万水千山同一白。
南北相望。
独醉香山旧草堂。
淮岑妙境。
十载醺酣犹未醒
一腹便便。
也读春秋也爱眠。

分类: 木兰花

《减字木兰花》陈瓘 翻译、赏析和诗意

这首诗词《减字木兰花》是宋代诗人陈瓘所作,描绘了华胥月色和美景,并表达了作者对逍遥自在生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《减字木兰花》

华胥月色。万水千山同一白。
南北相望。独醉香山旧草堂。
淮岑妙境。十载醺酣犹未醒。
一腹便便。也读春秋也爱眠。

中文译文:
华胥的月色,使万水千山都显得苍白。
南北相望,只有我独自陶醉在香山的旧草堂。
淮岑的美景,使我沉醉其中十年之久,仍未醒来。
一腹便便,我享受着读春秋、喜欢安然入眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对自然景色和宁静生活的追求。首先,诗中提到的“华胥月色”是指华胥之地的明亮月光,暗示了幽静的夜晚和美丽的景色。接着,作者使用“万水千山同一白”来形容这一景色的纯洁和高洁。南北相望,意味着作者独自一人在远离尘嚣的地方,享受着宁静和自由。

接下来,作者描述了自己醉心于香山的旧草堂。香山是一个山水秀丽的地方,作者在这里度过了很长一段时间,沉浸在它的美景中,一直到现在仍然无法从这种陶醉中醒来。这表达了作者对安逸自在、追求宁静的生活态度。

最后两句“一腹便便。也读春秋也爱眠。”则展示了作者的豁达和随性。他不追求权势和地位,宁愿过着安逸的生活,享受读书和安然入眠的乐趣。这种态度表达了对世俗繁杂的事物的超脱,追求内心的宁静和自由。

总的来说,这首诗词通过描绘华胥的月色、香山的美景以及作者的生活态度,表达了对宁静自在生活的向往和对内心的追求。它展现了作者对繁华世界的超脱和对自然美的热爱,同时彰显了追求心灵自由和舒适的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载醺酣犹未醒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

huá xū yuè sè.
华胥月色。
wàn shuǐ qiān shān tóng yī bái.
万水千山同一白。
nán běi xiāng wàng.
南北相望。
dú zuì xiāng shān jiù cǎo táng.
独醉香山旧草堂。
huái cén miào jìng.
淮岑妙境。
shí zài xūn hān yóu wèi xǐng.
十载醺酣犹未醒。
yī fù pián pián.
一腹便便。
yě dú chūn qiū yě ài mián.
也读春秋也爱眠。

“十载醺酣犹未醒”平仄韵脚

拼音:shí zài xūn hān yóu wèi xǐng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载醺酣犹未醒”的相关诗句

“十载醺酣犹未醒”的关联诗句

网友评论

* “十载醺酣犹未醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载醺酣犹未醒”出自陈瓘的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。