“恰似林逋处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰似林逋处士家”全诗
风送清笳。
更引轻烟淡淡遮。
抱墙溪水弯环碧,月色清华。
疏影横斜。
恰似林逋处士家。
分类: 采桑子
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《采桑子》谢逸 翻译、赏析和诗意
《采桑子》是宋代谢逸创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰霜林里争先发,独压群花。
风送清笳。更引轻烟淡淡遮。
抱墙溪水弯环碧,月色清华。
疏影横斜。恰似林逋处士家。
诗意:
这首诗词以描绘冬天桑树的景象为主题。桑树在冰霜覆盖的林中竞相抽出新芽,高出其他花卉,成为显眼的一抹色彩。清风吹拂着发出悠扬的笳声,轻烟袅袅地飘过,模糊了视线。溪水环绕着墙角,宛如碧绿的弯曲线条,月光洒在上面,清冷而美丽。稀疏的树影斜斜地投射在地面上,仿佛是林逋隐居的士人家中的景象。
赏析:
这首诗词以冬天桑树的景象为基础,通过描写自然景物来表达诗人的感受和情绪。诗人通过对桑树的描绘,展现了桑树在冰霜中顽强生长的形象,以及它在花卉中独特的地位。清风吹来,笳声悠扬,轻烟飘过,给整个场景增添了一种神秘感和朦胧美。溪水环绕着墙角,月光洒在水面上,营造出一种宁静而清冷的氛围。最后,诗人以林逋隐居的士人家为比喻,将桑树的景象与隐士的生活相联系,表达了对自然与宁静生活的向往和渴望。
这首诗词以其简洁、富有意境的描写,展示了诗人对自然景物的敏锐观察和感受,同时表达了对宁静、淡泊生活的追求。诗词中的景物描写细腻生动,以及对自然和人文的巧妙结合,使得整首诗词充满了诗意和美感。
“恰似林逋处士家”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
bīng shuāng lín lǐ zhēng xiān fā, dú yā qún huā.
冰霜林里争先发,独压群花。
fēng sòng qīng jiā.
风送清笳。
gèng yǐn qīng yān dàn dàn zhē.
更引轻烟淡淡遮。
bào qiáng xī shuǐ wān huán bì, yuè sè qīng huá.
抱墙溪水弯环碧,月色清华。
shū yǐng héng xié.
疏影横斜。
qià sì lín bū chǔ shì jiā.
恰似林逋处士家。
“恰似林逋处士家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。