“岁岁携壶共赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁携壶共赏”出自宋代谢逸的《西江月(木芙蓉)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:suì suì xié hú gòng shǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“岁岁携壶共赏”全诗

《西江月(木芙蓉)》
晓艳最便清露,晚红偏怯斜阳。
移根栽近菊花傍。
蜀锦翻成新样。
坐客联挥玉尘,歌词细琢琼章。
从今故事记溪堂。
岁岁携壶共赏

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《西江月(木芙蓉)》谢逸 翻译、赏析和诗意

《西江月(木芙蓉)》是宋代文学家谢逸所作的一首诗词,它描绘了秋天的景色和人们的闲适生活,表现了对自然美和人文情感的赞美。

中文译文:

晓时,清露洒满木芙蓉,朝艳最为美丽;
晚上,斜阳下的木芙蓉有些怯懦,但依然妩媚动人。
我把木芙蓉移栽到菊花边,靠着它们生长,它成了新的美丽。
我们坐在一起,用玉尘联合挥舞,唱出优美的诗歌,细致地雕琢出精美的文章。
从今往后,我们在这个溪堂里共同分享美酒,欣赏这美好的自然和人文风景。

诗意:

这首诗词描绘了秋天的景色和人们的闲适生活,表现了作者对自然美和人文情感的赞美。在这个美好的季节,作者在菊花边移植木芙蓉,让它在新的环境中绽放出新的美丽。他与朋友们一起坐在一起,品尝美酒,欣赏自然和人文的美景,用诗歌和文章表达自己的感受。

赏析:

这首诗词的语言简练清新,充满了自然美和人文情感,给人留下了深刻的印象。作者通过对木芙蓉的描绘,表现出了秋天的美丽和变幻多姿的景色。他用移植木芙蓉的方式,表达了对自然美的欣赏和对生命力的赞美。在朋友们的陪伴下,作者不仅品尝美酒,欣赏自然和人文的美景,还用诗歌和文章表达了自己对这一切的感慨。整首诗词的感觉很轻松愉快,让人感到放松和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁携壶共赏”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè mù fú róng
西江月(木芙蓉)

xiǎo yàn zuì biàn qīng lù, wǎn hóng piān qiè xié yáng.
晓艳最便清露,晚红偏怯斜阳。
yí gēn zāi jìn jú huā bàng.
移根栽近菊花傍。
shǔ jǐn fān chéng xīn yàng.
蜀锦翻成新样。
zuò kè lián huī yù chén, gē cí xì zuó qióng zhāng.
坐客联挥玉尘,歌词细琢琼章。
cóng jīn gù shì jì xī táng.
从今故事记溪堂。
suì suì xié hú gòng shǎng.
岁岁携壶共赏。

“岁岁携壶共赏”平仄韵脚

拼音:suì suì xié hú gòng shǎng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁携壶共赏”的相关诗句

“岁岁携壶共赏”的关联诗句

网友评论

* “岁岁携壶共赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁携壶共赏”出自谢逸的 《西江月(木芙蓉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。