“柳带挽归艎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳带挽归艎”全诗
破闷琴风绕袖凉。
蔌蔌楝花香。
淡烟疏雨随宜好,何处不潇湘。
愿作双飞老凤皇。
莫学野鸳鸯。
分类: 武陵春
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《武陵春(送任民望归丰城)》谢逸 翻译、赏析和诗意
《武陵春(送任民望归丰城)》是一首宋代谢逸的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
拍岸蒲萄江水碧,柳带挽归艎。
拍击着岸边的蒲萄,江水呈现碧绿的色彩,垂柳曳着船行归来。
破闷琴风绕袖凉,蔌蔌楝花香。
弹奏着琴音,清风围绕着袖子,带来凉爽。楝花香气四溢。
淡烟疏雨随宜好,何处不潇湘。
淡淡的烟雾和稀疏的雨水,恰到好处地随风而来,无论身在何处都能感受到湘江的风情。
愿作双飞老凤皇,莫学野鸳鸯。
愿意成为飞翔的凤凰,不要效仿野生鸳鸯的离散行为。
这首诗描绘了春天的景色和人物的心情。蒲萄江水碧绿,垂柳拍打船艏,表现出春天的生机和活力。琴声轻柔,风吹袖袍带来凉爽,楝花的香气扑鼻而来,给人一种宁静和愉悦的感觉。诗人表达了对自然环境的喜爱和对潇湘地区的眷恋之情。最后,诗人表达了对理想的追求,希望自己像凤凰一样自由飞翔,不要被俗世所束缚,而不是像野鸳鸯那样离散分散。
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人物的情感,展示了作者对自然的热爱和对自由追求的向往。整体氛围轻快愉悦,诗情雅致,给人以美好的春季画卷。
“柳带挽归艎”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn sòng rèn mín wàng guī fēng chéng
武陵春(送任民望归丰城)
pāi àn pú táo jiāng shuǐ bì, liǔ dài wǎn guī huáng.
拍岸蒲萄江水碧,柳带挽归艎。
pò mèn qín fēng rào xiù liáng.
破闷琴风绕袖凉。
sù sù liàn huā xiāng.
蔌蔌楝花香。
dàn yān shū yǔ suí yí hǎo, hé chǔ bù xiāo xiāng.
淡烟疏雨随宜好,何处不潇湘。
yuàn zuò shuāng fēi lǎo fèng huáng.
愿作双飞老凤皇。
mò xué yě yuān yāng.
莫学野鸳鸯。
“柳带挽归艎”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。