“行人去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人去后”出自宋代晁冲之的《汉宫春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xíng rén qù hòu,诗句平仄:平平仄仄。

“行人去后”全诗

《汉宫春》
黯黯离怀,向东门系马,南浦移舟。
薰风乱飞燕子,时下轻鸥。
无情渭水,问谁教、日日东流。
常是送、行人去后,烟波一向离愁。
回首旧游如梦,记踏青殢饮,拾翠狂游。
无端彩云易散,覆水难收。
风流未老,拚千金、重入扬州。
应又是、当年载酒,依前名占青楼。

分类: 汉宫春

作者简介(晁冲之)

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

《汉宫春》晁冲之 翻译、赏析和诗意

《汉宫春》是晁冲之所作,这首诗词描绘了作者在离怀之际的离愁别绪和对过往美好时光的回忆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黯黯离怀,向东门系马,南浦移舟。
黯然离别之情,作者系好马车朝东门出发,将船只移往南浦。

薰风乱飞燕子,时下轻鸥。
春天的微风扰乱了燕子的飞行,轻盈的鸥鸟在空中飞翔。

无情渭水,问谁教、日日东流。
渭水冷漠无情,不问人的意愿,每天都东流不息。

常是送、行人去后,烟波一向离愁。
经常是在送别行人之后,离愁像水面上的烟波一样持续不散。

回首旧游如梦,记踏青殢饮,拾翠狂游。
回首往昔的游玩,宛如一场梦境,记得踏青赏景、饮酒作乐,疯狂地游玩。

无端彩云易散,覆水难收。
美丽的彩云会无端散去,一旦水覆盖,就难以收回。

风流未老,拚千金、重入扬州。
作者风华依旧,不计代价地决定重回扬州。

应又是、当年载酒,依前名占青楼。
应该还是那个当年陪伴者,一同饮酒,依然在青楼中享有盛名。

这首诗词通过对离别和回忆的描绘,表达了作者对过去美好时光的眷恋和对离别的伤感。作者以诗人自身的情感体验,将离愁别绪与自然景物相结合,通过描写渭水东流、彩云散去等意象,表达了时光流转、人事易逝的主题。同时,诗中还有对青楼、扬州等地的描绘,展现了作者对风流逸趣的向往和对过去欢乐时光的怀念。整首诗词以流畅的语言和丰富的意象,展现了晁冲之独特的情感表达和对人生离别与回忆的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人去后”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn
汉宫春

àn àn lí huái, xiàng dōng mén xì mǎ, nán pǔ yí zhōu.
黯黯离怀,向东门系马,南浦移舟。
xūn fēng luàn fēi yàn zi, shí xià qīng ōu.
薰风乱飞燕子,时下轻鸥。
wú qíng wèi shuǐ, wèn shuí jiào rì rì dōng liú.
无情渭水,问谁教、日日东流。
cháng shì sòng xíng rén qù hòu, yān bō yī xiàng lí chóu.
常是送、行人去后,烟波一向离愁。
huí shǒu jiù yóu rú mèng, jì tà qīng tì yǐn, shí cuì kuáng yóu.
回首旧游如梦,记踏青殢饮,拾翠狂游。
wú duān cǎi yún yì sàn, fù shuǐ nán shōu.
无端彩云易散,覆水难收。
fēng liú wèi lǎo, pàn qiān jīn zhòng rù yáng zhōu.
风流未老,拚千金、重入扬州。
yīng yòu shì dāng nián zǎi jiǔ, yī qián míng zhàn qīng lóu.
应又是、当年载酒,依前名占青楼。

“行人去后”平仄韵脚

拼音:xíng rén qù hòu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人去后”的相关诗句

“行人去后”的关联诗句

网友评论

* “行人去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人去后”出自晁冲之的 《汉宫春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。