“清于练静江澄”的意思及全诗出处和翻译赏析

清于练静江澄”出自宋代毛滂的《清平乐(绛河清)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng yú liàn jìng jiāng chéng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“清于练静江澄”全诗

《清平乐(绛河清)》
绛河千岁。
一照升平事。
万里青铜开碧霁。
俯见南山晚翠。
绀寒不翅湘酃。
清于练静江澄
流向万年觞里,玉波可但如渑。

分类: 清平乐

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐(绛河清)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐(绛河清)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

绛河千岁。
一照升平事。
万里青铜开碧霁。
俯见南山晚翠。
绀寒不翅湘酃。
清于练静江澄。
流向万年觞里,玉波可但如渑。

中文译文:
绛河已经存在千年。
照耀着国家的安宁。
万里江山明亮如铜,天空碧蓝无云。
远望南山,晚霞如翠。
绛色的寒冷无法抵达湘酃之地。
清澈如镜的江水,比练静更加纯净。
它流淌到万年觞里,如同玉波般温柔。

诗意和赏析:
这首诗以描绘绛河为主题,表达了作者对和平与安宁的向往和赞美。绛河象征着国家的繁荣和稳定,它已经流淌了千年。诗中描绘了绛河畔的景色,万里江山如同青铜一般明亮,天空湛蓝无云,给人一种宁静祥和的感觉。在远处望去,南山的晚霞如翠,给人以宁静和美丽的意象。

诗中提到的湘酃是指湖南和湖北之间的地区,绛河的绛色无法流淌到那里,意味着湘酃之地也享受不到绛河的平安与清澈。与之相比,绛河的水清澈如镜,比练静(指一种清澈的江河)更加纯净。它流向万年觞,意味着绛河的水将流淌到万年觞的地方,与玉波交汇,形成一幅美丽的景象。

整首诗以绛河为主线,通过对绛河的描绘,表达了对和平安宁的向往和赞美。作者通过绘制绛河的美景,展示了大自然的宁静与美丽,以及绛河对人们的重要意义。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以清新、明亮的感受,读来令人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清于练静江澄”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jiàng hé qīng
清平乐(绛河清)

jiàng hé qiān suì.
绛河千岁。
yī zhào shēng píng shì.
一照升平事。
wàn lǐ qīng tóng kāi bì jì.
万里青铜开碧霁。
fǔ jiàn nán shān wǎn cuì.
俯见南山晚翠。
gàn hán bù chì xiāng líng.
绀寒不翅湘酃。
qīng yú liàn jìng jiāng chéng.
清于练静江澄。
liú xiàng wàn nián shāng lǐ, yù bō kě dàn rú miǎn.
流向万年觞里,玉波可但如渑。

“清于练静江澄”平仄韵脚

拼音:qīng yú liàn jìng jiāng chéng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清于练静江澄”的相关诗句

“清于练静江澄”的关联诗句

网友评论

* “清于练静江澄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清于练静江澄”出自毛滂的 《清平乐(绛河清)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。