“脸痕微著流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

脸痕微著流霞”出自宋代毛滂的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǎn hén wēi zhe liú xiá,诗句平仄:仄平平平平。

“脸痕微著流霞”全诗

《清平乐》
锦屏夜夜。
绣被熏兰麝。
帐卷芙蓉长不下。
垂尽银台蜡灺。
脸痕微著流霞
瞢腾越恁秾华。
破睡半残妆粉,月随雪到梅花。

分类: 清平乐

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《清平乐》

锦屏夜夜。
绣被熏兰麝。
帐卷芙蓉长不下。
垂尽银台蜡灺。
脸痕微著流霞。
瞢腾越恁秾华。
破睡半残妆粉,
月随雪到梅花。

译文:
绣制的屏风晚上如此绚丽。
绣花被子中弥漫着兰香和麝香。
帐幔卷起芙蓉花绣不下来。
银台上的蜡烛已经燃尽。
脸上微微泛起红晕,像流霞一样美丽。
眼中流转着秾丽的光华。
破碎的睡眠中,残留的妆容与粉末,
月亮随着雪花一起到达梅花之间。

诗意:
《清平乐》描绘了一幅富有诗意的夜晚景象,通过对细腻的物象描写,表达了作者对美好事物的追求和渴望。整首诗以织锦、绣被、帐卷、银台、蜡灯等景物为线索,通过细腻的描写和意象的衔接,展现了夜晚的宁静和华美。

赏析:
这首诗词运用了丰富的视觉和嗅觉形象,通过描绘锦屏、绣被、芙蓉、银台等元素,将读者带入一个充满美感和诗意的夜晚场景。作者通过描述细节,展示了夜晚的静谧和华丽,让人感受到一种安宁和美好。整首诗词以物物相连,以景物的描写来表达作者对美的追求和对幸福生活的向往。

诗中的“清平乐”意味着宁静和快乐的境界,这种境界通过描绘夜晚的景象和细腻的物象来表现。作者通过形容绣被中的兰香和麝香、脸上微著的红晕,以及月亮随着雪花到达梅花的意象,营造出一种温暖、幸福和富有诗意的氛围。

这首诗词以其细腻的描写、独特的意象和美妙的韵律展现了宋代诗歌的风采,同时也表达了作者对美好生活的向往和追求。整首诗词给人以宁静、美好和愉悦的感受,读者可以通过细细品味其中的意境和情感,感受到作者的诗意和对美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脸痕微著流霞”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

jǐn píng yè yè.
锦屏夜夜。
xiù bèi xūn lán shè.
绣被熏兰麝。
zhàng juǎn fú róng zhǎng bù xià.
帐卷芙蓉长不下。
chuí jǐn yín tái là xiè.
垂尽银台蜡灺。
liǎn hén wēi zhe liú xiá.
脸痕微著流霞。
méng téng yuè nèn nóng huá.
瞢腾越恁秾华。
pò shuì bàn cán zhuāng fěn, yuè suí xuě dào méi huā.
破睡半残妆粉,月随雪到梅花。

“脸痕微著流霞”平仄韵脚

拼音:liǎn hén wēi zhe liú xiá
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脸痕微著流霞”的相关诗句

“脸痕微著流霞”的关联诗句

网友评论

* “脸痕微著流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脸痕微著流霞”出自毛滂的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。