“生涯浑在乱山前”的意思及全诗出处和翻译赏析

生涯浑在乱山前”出自宋代毛滂的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng yá hún zài luàn shān qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“生涯浑在乱山前”全诗

《浣溪沙》
本是青门学灌园。
生涯浑在乱山前
一犁春雨种瓜田。
别后倩云遮鹤帐,来时和月寄渔船。
旁人莫做长官看。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
本是青门学灌园。
生涯浑在乱山前。
一犁春雨种瓜田。
别后倩云遮鹤帐,
来时和月寄渔船。
旁人莫做长官看。

诗意:
这首诗以一种淡泊恬静的心态,表达了诗人对生活的态度和对官场的看法。诗中通过描绘自然景物和个人经历,表达了诗人对官场虚浮和权力欲望的厌倦,主张追求简朴自然的生活。

赏析:
诗的开头以“本是青门学灌园”来描述诗人原本只是个普通的学生,以灌溉园地为生。诗人生活在乱山之前,表明身处边远地区,远离权力的争斗和繁华之地。这种淡泊宁静的生活态度在诗中得到体现。

接着,诗人通过“一犁春雨种瓜田”这句表达了诗人过上了平凡而安稳的生活。瓜田象征着世俗的生活,而春雨则象征着希望和生机。诗人用简洁的语言表达了对平淡生活的满足和对自然的热爱。

然而,诗中也透露出一丝离愁别绪,通过“别后倩云遮鹤帐”来描绘离别时的情景。倩云遮掩了鹤帐,暗示了离别时的无奈和伤感。

最后两句“来时和月寄渔船,旁人莫做长官看”表达了诗人对官场虚浮和权力欲望的厌倦。诗人将自己的期望寄托于与月光相伴的渔船,暗示了追求宁静和自由的心愿。最后一句则是诗人对旁人的忠告,不要迷恋权力和地位,要追求内心的真正满足。

整首诗以简洁、淡泊的语言描绘了诗人对官场虚浮和权力欲望的厌倦,表达了对自然和平淡生活的追求。诗中运用了自然景物和个人经历的描绘,使诗意更加深沉、含蓄。这首诗具有浓郁的宋代文人风格,体现了当时文人对官场的批判和对自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生涯浑在乱山前”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

běn shì qīng mén xué guàn yuán.
本是青门学灌园。
shēng yá hún zài luàn shān qián.
生涯浑在乱山前。
yī lí chūn yǔ zhòng guā tián.
一犁春雨种瓜田。
bié hòu qiàn yún zhē hè zhàng, lái shí hé yuè jì yú chuán.
别后倩云遮鹤帐,来时和月寄渔船。
páng rén mò zuò zhǎng guān kàn.
旁人莫做长官看。

“生涯浑在乱山前”平仄韵脚

拼音:shēng yá hún zài luàn shān qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生涯浑在乱山前”的相关诗句

“生涯浑在乱山前”的关联诗句

网友评论

* “生涯浑在乱山前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生涯浑在乱山前”出自毛滂的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。