“使君和气作春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君和气作春妍”全诗
适二柳当前,使君命伐之,霍然遂得众山之妙
日转堂阴一线添。
使君和气作春妍。
只有北山轻带雪,见丰年。
残月夜来收不尽,行云早起更留连。
急翦垂杨迎秀色,到窗前。
分类: 浣溪沙
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《摊声浣溪沙》毛滂 翻译、赏析和诗意
《摊声浣溪沙》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗边倚着目光,正看见两棵垂柳前来。
使君下令砍伐它们,顿时得到了群山的美妙,阳光在转角处添加了一线阴影。
使君的和气如春天的美丽。只有北山轻轻地覆盖着雪,预示着丰收的年景。
残月在夜晚来临时无法完全收起,行云早早地升起却不愿离去。
急忙修剪垂柳,迎接美丽的景色,来到窗前。
诗意:
这首诗描绘了作者倚窗眺望的情景。窗前有两棵垂柳,使君下令砍伐它们,却在阳光的照射下,产生了美妙的景色。使君的和气温暖如春天的美丽。北山上轻轻覆盖的雪意味着即将到来的丰收。月亮虽然残缺,但在夜晚依然挂在空中,而行云早早升起却停留不去。作者急忙修剪垂柳,迎接美丽的景色,来到窗前。
赏析:
这首诗通过窗边的景色展现了自然的美丽和变化。垂柳被砍伐后,阳光在转角处产生了一线阴影,给景色增添了层次感。使君的和气使得春天的美丽在景色中展现出来。北山轻轻覆盖的雪预示着即将到来的丰收,给人以希望和喜悦。残月和行云的描绘表达了时间的流转和变幻。作者通过修剪垂柳来迎接美丽的景色,展示了对自然的敏感和热爱。整首诗以简洁明了的语言描绘了窗边的景色,通过对细节的刻画传达了作者对自然的感悟和情感。
“使君和气作春妍”全诗拼音读音对照参考
tān shēng huàn xī shā
摊声浣溪沙
chuāng yǐ mù.
窗倚目。
shì èr liǔ dāng qián, shǐ jūn mìng fá zhī, huò rán suì dé zhòng shān zhī miào
适二柳当前,使君命伐之,霍然遂得众山之妙
rì zhuǎn táng yīn yī xiàn tiān.
日转堂阴一线添。
shǐ jūn hé qì zuò chūn yán.
使君和气作春妍。
zhǐ yǒu běi shān qīng dài xuě, jiàn fēng nián.
只有北山轻带雪,见丰年。
cán yuè yè lái shōu bù jìn, xíng yún zǎo qǐ gēng liú lián.
残月夜来收不尽,行云早起更留连。
jí jiǎn chuí yáng yíng xiù sè, dào chuāng qián.
急翦垂杨迎秀色,到窗前。
“使君和气作春妍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。