“余霞孤雁送愁眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

余霞孤雁送愁眼”出自宋代毛滂的《八节长欢(登高词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú xiá gū yàn sòng chóu yǎn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“余霞孤雁送愁眼”全诗

《八节长欢(登高词)》
泽国秋深。
绣楹天近,坐久魂清。
溪山绕尊酒,云雾浥衣襟。
余霞孤雁送愁眼,寄寒闺、一点离心。
杜老两峰秀处,短发疏巾。
佳人为折寒英。
罗袖湿、真珠露冷钿金。
幽艳为谁妍,东篱下、却教醉倒渊明。
君但饮,莫觑他、落日芜城。
从教夜、龙山清月,端的便解留人。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《八节长欢(登高词)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《八节长欢(登高词)》是宋代毛滂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

泽国秋深。
秋天深沉地降临在这富饶的国家。

绣楹天近,坐久魂清。
登上高处,绣楹(华丽的门楣)近在眼前,久坐使魂灵清爽。

溪山绕尊酒,云雾浥衣襟。
溪水和山峦环绕着高处,云雾洒在衣襟上。

余霞孤雁送愁眼,寄寒闺、一点离心。
余晖中孤雁飞过,引起忧愁之情,将离别之思寄托在寒冷的闺房中。

杜老两峰秀处,短发疏巾。
在杜牧的两座峰峦秀丽的地方,有位短发、戴着疏朗巾子的人。

佳人为折寒英。
佳人为了采摘寒英(秋天的花朵)。

罗袖湿、真珠露冷钿金。
罗袖湿润,像露水一样冷冽,闪耀着珍珠般的光泽。

幽艳为谁妍,东篱下、却教醉倒渊明。
幽深而美丽的景色是为了谁而妍丽动人,东篱下的景色却让渊明陶醉其中。

君但饮,莫觑他、落日芜城。
你只管畅饮,不要理会那落日下的芜杂城市。

从教夜、龙山清月,端的便解留人。
让我享受夜晚,龙山上的明月,真实地使人心驰神往。

这首诗词表达了作者登高远望的情景和内心感受。通过描绘秋天的景色和氛围,以及表达对美景的赞美和对离别的思念,表现了作者对自然景色的感慨和对人事的抒怀。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了浓郁的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余霞孤雁送愁眼”全诗拼音读音对照参考

bā jié zhǎng huān dēng gāo cí
八节长欢(登高词)

zé guó qiū shēn.
泽国秋深。
xiù yíng tiān jìn, zuò jiǔ hún qīng.
绣楹天近,坐久魂清。
xī shān rào zūn jiǔ, yún wù yì yī jīn.
溪山绕尊酒,云雾浥衣襟。
yú xiá gū yàn sòng chóu yǎn, jì hán guī yì diǎn lí xīn.
余霞孤雁送愁眼,寄寒闺、一点离心。
dù lǎo liǎng fēng xiù chù, duǎn fā shū jīn.
杜老两峰秀处,短发疏巾。
jiā rén wéi zhé hán yīng.
佳人为折寒英。
luó xiù shī zhēn zhū lù lěng diàn jīn.
罗袖湿、真珠露冷钿金。
yōu yàn wèi shuí yán, dōng lí xià què jiào zuì dào yuān míng.
幽艳为谁妍,东篱下、却教醉倒渊明。
jūn dàn yǐn, mò qù tā luò rì wú chéng.
君但饮,莫觑他、落日芜城。
cóng jiào yè lóng shān qīng yuè, duān dì biàn jiě liú rén.
从教夜、龙山清月,端的便解留人。

“余霞孤雁送愁眼”平仄韵脚

拼音:yú xiá gū yàn sòng chóu yǎn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余霞孤雁送愁眼”的相关诗句

“余霞孤雁送愁眼”的关联诗句

网友评论

* “余霞孤雁送愁眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余霞孤雁送愁眼”出自毛滂的 《八节长欢(登高词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。