“翠帘绣暖燕归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠帘绣暖燕归来”出自宋代毛滂的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì lián xiù nuǎn yàn guī lái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“翠帘绣暖燕归来”全诗

《玉楼春》
压玉为浆麟作□。
珠树琼葩长不谢。
翠帘绣暖燕归来,宝鸭花香蜂上下。
沙堤佩马催公驾。
月白风清天不夜。
重来赫赫照岩廊,不动堂堂凝太华。

分类: 玉楼春

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《玉楼春》毛滂 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。这首诗词描绘了一个美丽的春天景象,表达了春天的生机勃勃和繁荣富饶。

诗词的中文译文如下:
压玉为浆麟作□。
珠树琼葩长不谢。
翠帘绣暖燕归来,
宝鸭花香蜂上下。
沙堤佩马催公驾。
月白风清天不夜。
重来赫赫照岩廊,
不动堂堂凝太华。

诗词的意境是一个美丽的春天景象。诗人用诗意的语言描绘了一幅繁花似锦、春意盎然的画面。

诗词的赏析:
首句"压玉为浆麟作□"描绘了一种精美的景象,可能是指用玉石磨成浆汁,用来制作美味的麟肴。这句话暗示了春天的丰收和富饶。

第二句"珠树琼葩长不谢"表达了春天花木繁盛的景象,珠树上的花朵像琼宝一样绚烂,长久不凋谢。

接下来的两句"翠帘绣暖燕归来,宝鸭花香蜂上下"描绘了春天的温暖和生机。燕子回来了,飞舞在翠绿的帘幕间,蜜蜂忙碌地在花间飞舞采蜜,花香四溢。

下一句"沙堤佩马催公驾"可能是指春天的公务繁忙,沙堤上的马儿急于催促官员们去办公。

"月白风清天不夜"表达了春天的宜人气候,月色明亮,风清气爽,天不黑夜。

最后两句"重来赫赫照岩廊,不动堂堂凝太华"描绘了春天的辉煌景象,阳光照耀在岩廊上,一片瑰丽壮观的景象,如同凝固了的太华山一样。

整首诗词以描绘春天的美丽景色为主题,通过细腻的描写和形象的比喻,表达了春天的繁荣和富饶。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美好的视觉和感官享受,展示了宋代诗人的艺术才华和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠帘绣暖燕归来”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

yā yù wèi jiāng lín zuò.
压玉为浆麟作□。
zhū shù qióng pā zhǎng bù xiè.
珠树琼葩长不谢。
cuì lián xiù nuǎn yàn guī lái, bǎo yā huā xiāng fēng shàng xià.
翠帘绣暖燕归来,宝鸭花香蜂上下。
shā dī pèi mǎ cuī gōng jià.
沙堤佩马催公驾。
yuè bái fēng qīng tiān bù yè.
月白风清天不夜。
chóng lái hè hè zhào yán láng, bù dòng táng táng níng tài huá.
重来赫赫照岩廊,不动堂堂凝太华。

“翠帘绣暖燕归来”平仄韵脚

拼音:cuì lián xiù nuǎn yàn guī lái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠帘绣暖燕归来”的相关诗句

“翠帘绣暖燕归来”的关联诗句

网友评论

* “翠帘绣暖燕归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠帘绣暖燕归来”出自毛滂的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。