“山转沙回江声小”的意思及全诗出处和翻译赏析

山转沙回江声小”出自宋代毛滂的《惜分飞(富阳水寺秋夕望月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhuǎn shā huí jiāng shēng xiǎo,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“山转沙回江声小”全诗

《惜分飞(富阳水寺秋夕望月)》
山转沙回江声小
望尽冷烟衰草。
梦断瑶台晓。
楚云何处英英好。
古寺黄昏人悄悄。
帘卷寒堂月到。
不会思量了。
素光看尽桐阴少。

分类: 惜分飞

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《惜分飞(富阳水寺秋夕望月)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《惜分飞(富阳水寺秋夕望月)》
作者:毛滂
朝代:宋代

山转沙回江声小。
望尽冷烟衰草。
梦断瑶台晓。
楚云何处英英好。
古寺黄昏人悄悄。
帘卷寒堂月到。
不会思量了。
素光看尽桐阴少。

中文译文:
山峦转折,沙砾回旋,江水的声音微弱。
望尽了冷冷的雾气和凋零的草木。
梦中的瑶台断了,黎明来临。
楚地的云彩,哪里有那么美好。
古寺在黄昏时分,人们悄悄无声。
帘幕卷起,寒冷的堂屋里月光照耀。
思绪不再纷乱。
素白的光芒看尽了桐树的阴影减少。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代毛滂的作品,描绘了一个秋夕夜晚在富阳水寺望月的景象。诗人通过细腻的描写和意象的运用,表达了自己对景色的感受和内心的思绪。

诗的开篇,山峦转折,沙砾回旋,江水的声音微弱,展示了大自然的变幻和宁静。接着,诗人望尽了冷冷的雾气和凋零的草木,暗示着秋天的凄凉和寂寥。

诗的下半部分,诗人描述了自己梦中的瑶台断了,黎明来临的景象。这里可以理解为诗人的梦想破灭,希望破灭的瞬间。接着,诗人表达了对楚地云彩美好的向往,寄托了自己对美好景色的渴望和追求。

最后两句描述了古寺在黄昏时分的静谧和人们悄悄无声的氛围,寺院内的帘幕卷起,寒冷的堂屋里月光照耀,展现了一种安详和宁静的氛围。诗人表达了自己不再思考的态度,看尽了素白的光芒,桐树的阴影减少,暗示了对世事的超脱和解脱。

整首诗以富有意境的描写展现了秋夕夜晚的景色,通过对自然景色和人文环境的描绘,抒发了诗人内心的情感和对世事的思考。诗中运用了许多意象和修辞手法,如山转沙回、梦断瑶台等,增强了诗歌的艺术感染力。整体上,诗词给人以静谧、凄凉的感觉,同时也透露出一种对于美好事物的向往和对世俗纷扰的超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山转沙回江声小”全诗拼音读音对照参考

xī fēn fēi fù yáng shuǐ sì qiū xī wàng yuè
惜分飞(富阳水寺秋夕望月)

shān zhuǎn shā huí jiāng shēng xiǎo.
山转沙回江声小。
wàng jǐn lěng yān shuāi cǎo.
望尽冷烟衰草。
mèng duàn yáo tái xiǎo.
梦断瑶台晓。
chǔ yún hé chǔ yīng yīng hǎo.
楚云何处英英好。
gǔ sì huáng hūn rén qiāo qiāo.
古寺黄昏人悄悄。
lián juǎn hán táng yuè dào.
帘卷寒堂月到。
bú huì sī liang le.
不会思量了。
sù guāng kàn jǐn tóng yīn shǎo.
素光看尽桐阴少。

“山转沙回江声小”平仄韵脚

拼音:shān zhuǎn shā huí jiāng shēng xiǎo
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山转沙回江声小”的相关诗句

“山转沙回江声小”的关联诗句

网友评论

* “山转沙回江声小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山转沙回江声小”出自毛滂的 《惜分飞(富阳水寺秋夕望月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。